Skip to main content
search

Применение фотограмметрии в рабочих процессах динамического контроля содержания полезного компонента на золотом руднике Ваихи.

Новые технологии представляют собой постоянную проблему при интеграции в рабочие процессы промысловой геологии. Большие объемы генерируемых данных и необходимость немедленного анализа данных могут препятствовать техническому прогрессу.В настоящее время на месторождении Ваихи в процессах рудоконтроля используются новые разработки в области фотограмметрии и моделирования контроля содержания полезного компонента для получения более качественных и улучшенных геологических интерпретаций. Добавьте к этому возможность вносить изменения в интерпретации сразу после ввода данных, и в результате вы получите усовершенствованные геологические модели с непосредственными преимуществами для добычи.

Обзор

спикеров

Эйб Ваанга (Abe Whaanga)
Старший геолог — OceanaGold

Продолжительность

11 минут

Смотреть больше видео по запросу

Видео

Узнайте больше о решении Seequent для горнодобывающей промышленности

Узнать больше

Расшифровка видеозаписи

[00:00:19.320]
<v Presenter>Представьте ситуацию.</v>

[00:00:21.340]
Вы находитесь под землей в северной штольне 843.

[00:00:25.160]
Последние 30 минут вы занимались промывкой штрека.

[00:00:28.120]
Обслуживающий персонал отодвигает крышку колодца.

[00:00:29.710]
Вы промокли насквозь, от вас сильно пахнет.

[00:00:33.320]
Вы достаете бумажную карту и начинаете рисовать.

[00:00:36.940]
Карандаш размазывается, когда пот капает с вашего носа.

[00:00:40.000]
И вы начинаете реконструировать временные соотношения

[00:00:42.410]
жилы А над жилой В.

[00:00:45.730]
Так, простирание этой глины начинается на девять пять

[00:00:48.210]
с падением 43, или иначе.

[00:00:50.870]
О, подождите, это рация?

[00:00:52.450]
Копия геоданных? Чакра здесь.

[00:00:55.400]
Вы уже закончили?

[00:00:57.150]
Это ситуация, которая

[00:00:59.300]
довольно часто встречается на многих подземных шахтах.

[00:01:03.610]
Я здесь, чтобы поговорить с вами о том, как на золотом руднике Ваихи

[00:01:06.060]
мы использовали фотограмметрию, чтобы дать нашим

[00:01:08.850]
геологам больше времени на изучение горных пород.

[00:01:13.712]
Сначала небольшое вступление.

[00:01:16.660]
Я покажу вам местонахождение Ваихи.

[00:01:19.730]
Я расскажу о традиционной картографии —

[00:01:22.250]
подходе, который мы использовали ранее.

[00:01:25.330]
Я объясню, как мы использовали фотограмметрию

[00:01:27.230]
для моделирования контроля содержания полезного компонента.

[00:01:29.240]
И как мы интегрировали Leapfrog

[00:01:31.660]
в наш текущий производственный процесс.

[00:01:35.690]
А затем в конце мы сделаем некоторые выводы.

[00:01:44.120]
Обычная тема для обсуждения сегодня —

[00:01:45.360]
что геологи проводят больше времени

[00:01:47.270]
за компьютером и меньше времени за изучением пород.

[00:01:50.380]
Я хочу поделиться с вами способом использования отличной трехмерной

[00:01:52.530]
технологии, позволяющей геологам уделять изучению

[00:01:55.150]
пород больше времени, а не меньше.

[00:01:58.580]
Технология фотограмметрии

[00:01:59.680]
существует уже несколько лет.

[00:02:02.260]
Ряд компаний

[00:02:03.093]
поставляет качественные предложения со специалистами,

[00:02:04.920]
оборудованием для съемки и программным обеспечением.

[00:02:07.920]
Проблема с точки зрения производства заключается в том,

[00:02:10.340]
как интегрировать эти зачастую дорогостоящие

[00:02:11.620]
технологии в существующие рабочие процессы

[00:02:14.360]
и оправдать дополнительные расходы.

[00:02:17.440]
В Ваихи у нас есть пример успешного использования,

[00:02:18.840]
который иллюстрирует точку простого входа

[00:02:20.870]
на рынок с небольшими затратами без использования специализированного

[00:02:23.960]
оборудования, для которого не требуется специальных навыков по использованию неудобного

[00:02:27.660]
административного программного обеспечения и готового

[00:02:29.970]
фотограмметрического комплекса.

[00:02:35.400]
Ваихи — известное эпитермальное месторождение, расположенное

[00:02:38.830]
у основания полуострова Коромандел.

[00:02:41.460]
Нефтяные залежи расположены ниже,

[00:02:43.010]
на восток от города.

[00:02:45.410]
Золотоносные руды залегают в отложениях раннего миоцена и плейстоцена. А соответствующий участок

[00:02:48.560]
простирается в основном с северо-запада на северо-восток.

[00:02:55.360]
Подход к картированию, который мы использовали ранее —

[00:02:57.250]
это была масштабная бумажная карта.

[00:02:59.340]
С каркасными моделями жил с алмазным бурением

[00:03:01.420]
и съемками штреков выше и ниже.

[00:03:05.760]
Следующий разрез отрисовывается с предполагаемым расположением жил,

[00:03:09.330]
контактами лежачего и висячего бока, которые окрашены и получены

[00:03:11.670]
в ходе съемки.

[00:03:14.550]
Все это переносится в двумерную проекцию и Vulcan

[00:03:16.970]
на поверхность с помощью съемки контактов.

[00:03:25.330]
Борозды опробования и/или картины забоя генерируются

[00:03:28.428]
в виде разреза.

[00:03:30.100]
В ходе съемки получают один и три разреза,

[00:03:32.000]
так что контакты жил и план непрерывны,

[00:03:36.250]
с линиями разреза забоя в каждом третьем разрезе.

[00:03:39.690]
Направления жил, масштаб, угол падения

[00:03:41.490]
и геометрию может быть трудно точно представить

[00:03:44.630]
в геологической среде

[00:03:46.150]
даже для опытных геологов.

[00:03:49.020]
Нехватка времени на производство

[00:03:50.120]
и ограниченный физический доступ к структурам и кровлям забоев

[00:03:52.900]
под неукрепленными грунтами усугубляют проблемы.

[00:03:56.980]
Ресурсные геологи, строящие модель, потратят

[00:03:59.400]
значительное количество времени на повторную интерпретацию данных,

[00:04:02.430]
пытаясь связать вместе структуры и жилы,

[00:04:04.590]
важность которых могла быть не принята во внимание в момент сбора данных.

[00:04:08.700]
Часто требуется повторное картирование Бакстера,

[00:04:10.070]
чтобы прояснить сложные места.

[00:04:13.040]
И как только для забоя получены двумерные

[00:04:15.270]
цифровые фотографии и эскизы, повторно получить их уже невозможно.

[00:04:19.750]
Положение забоев определяется лазерным пеленгом, и

[00:04:22.460]
смещение и борозды часто требуют многократных корректировок

[00:04:26.680]
для правильного соответствия отображению кровли забоя.

[00:04:31.040]
У поставщиков программного обеспечения для добычи полезных ископаемых есть все разработанные решения

[00:04:33.730]
для автоматизации регистрации эскизов забоя и двумерных

[00:04:36.160]
фотографий под землей со многими хорошими цифровыми программами

[00:04:39.500]
для двумерной визуализации.

[00:04:41.660]
Однако в этом трехмерном мире

[00:04:43.700]
мы по-прежнему ограничены созданием геологических моделей

[00:04:46.260]
из двумерных разрезов и плоских интерпретаций.

[00:04:52.190]
Фотограмметрическое трехмерное сканирование обеспечивает решение

[00:04:55.320]
для этих задач, создавая очень подробную

[00:04:59.280]
постоянную фотографическую пространственную запись,

[00:05:02.020]
похожую на библиотеку фотографий керна.

[00:05:05.670]
Ошибки, связанные с штреками или аэрофотосъемкой геологической среды,

[00:05:07.030]
были практически устранены.

[00:05:09.820]
В течение часа после выхода на поверхность,

[00:05:11.750]
направления разрезов в местоположении жил

[00:05:13.400]
можно просмотреть в трехмерном виде с высоким разрешением вместе со всеми

[00:05:16.350]
вспомогательными данными еще до начала

[00:05:18.430]
бурения.

[00:05:20.320]
Листы с разрезами или штреками могут быть изменены и сохранены

[00:05:22.560]
для повторного картирования, что позволяет сэкономить время и деньги за счет уменьшения затрат на визуализацию вскрыши

[00:05:26.040]
и геологической среды, чтобы ввести данные штреков обратно в сетевую среду.

[00:05:30.070]
Конфликтующие положения жил устраняются между

[00:05:32.560]
корреляцией двумерных отрисовок забоя и двумерных проекций съемки и

[00:05:36.440]
визуализацией забоя.

[00:05:38.220]
Все обсуждение сосредоточено на интерпретации,

[00:05:41.076]
нежели на неопределенности направления в пространстве.

[00:05:45.110]
Повторная обработка, повторное картирование, переназначение борозд,

[00:05:47.323]
поправки эскиза забоя почти полностью

[00:05:49.980]
устранены, что позволило очень сильно сэкономить время.

[00:05:52.620]
Направления разреза с цветовым обозначением

[00:05:53.750]
сохраняются и используются в качестве инструмента, впоследствии позволяющего узнать, почему

[00:05:56.810]
операторы буровой установки и начальники участков клянутся и божатся,

[00:06:00.090]
что именно из-за ошибки геологов

[00:06:01.420]
штрек отклонился от цели.

[00:06:04.690]
И ключ ко всему этому в том, что геолог способен создать

[00:06:07.760]
эскиз прямо на фотографии подземной части штрека.

[00:06:12.520]
У него есть время, чтобы зафиксировать в ходе съемки геологические и структурные подробности

[00:06:15.710]
и отношения между структурами. Нет необходимости мучиться из-за особого позиционирования

[00:06:19.470]
или изобретать изощренные интерпретации геологической среды перед измеряемыми

[00:06:22.450]
структурами, доступа к которым нет.

[00:06:27.200]
Для съемки не требуется штатив или внешнее освещение.

[00:06:30.770]
Мы используем цифровую зеркальную фотокамеру с внешней вспышкой.

[00:06:35.090]
Фотографии требуют примерно 50 % перекрытия.

[00:06:38.400]
Их надо делать перпендикулярно по отношению к забою.

[00:06:41.760]
Широкоугольный объектив лучше всего подходит для достаточного охвата.

[00:06:45.130]
Позиции фототехники не нужно изучать заранее.

[00:06:47.940]
Все настройки камеры остаются прежними.

[00:06:50.910]
А изображений хорошего качества можно

[00:06:52.320]
достичь при помощи обработки в пути.

[00:06:54.260]
То же касается штреков, которые еще даже не затоплены.

[00:06:59.730]
Изображения передаются с камеры на планшет или

[00:07:02.190]
через точку доступа Wi-Fi.

[00:07:03.700]
Они обрабатываются в режиме реального времени, чтобы геологи могли

[00:07:06.510]
делать эскизы прямо на фотографии в двумерном виде

[00:07:09.490]
с полилиниями, реконструированными

[00:07:10.980]
в трехмерной проекции на поверхности.

[00:07:13.750]
Весь процесс записан в виде сценария, а Python предоставляет настраиваемые меню

[00:07:16.650]
и снижает количества нажатий кнопок.

[00:07:19.450]
Штреки больше не являются проблемой

[00:07:21.780]
благодаря почти непрерывному охвату кровли и боковых стенок забоев,

[00:07:24.210]
трехмерной реконструкции и высокой точности.

[00:07:29.530]
Автоматизация задач,

[00:07:30.850]
быстрые компьютеры и экономичное

[00:07:31.890]
хранение данных означает простое управление

[00:07:34.150]
необработанными данными до окончательного сканирования экспортированных данных.

[00:07:37.400]
Оптимизированные и индивидуально настроенные

[00:07:38.720]
рабочие процессы требуют минимального участия оператора.

[00:07:41.650]
Весь этот процесс находится в ведении горных технических специалистов.

[00:07:44.640]
Это отличные ребята без университетского образования или

[00:07:47.070]
опыта в области вычислений.

[00:07:51.490]
Мы используем Leapfrog Geo для создания геологической модели.

[00:07:54.700]
Точки контакта лежачего и висячего бока с жилами

[00:07:56.220]
оцифровываются на каркасную сетку

[00:07:57.890]
с избранными горными выработками.

[00:08:00.140]
Каркасные модели могут динамически обновляться

[00:08:01.890]
шахтным геологом разрез за разрезом.

[00:08:03.820]
Что дает им возможность внести свой вклад в процесс моделирования

[00:08:06.500]
и позволяет им увидеть

[00:08:07.530]
результат альтернативной

[00:08:09.260]
интерпретации по мере продвижения вперед в горных проходках.

[00:08:15.500]
С традиционным процессом контроля качества.

[00:08:18.030]
Геологическая модель создается геологом проекта

[00:08:20.400]
по завершении этапа сбора данных.

[00:08:23.640]
Процесс создания каркасной модели завершается

[00:08:25.210]
на установленную дату, чтобы обеспечить

[00:08:26.980]
время для завершения процесса оценки.

[00:08:30.730]
Проблемы, выявленные на более ранних этапах,

[00:08:32.490]
или добавление новых данных требуют

[00:08:33.990]
начинать весь процесс заново.

[00:08:37.000]
Альтернативные интерпретации изучаются только в том случае, если позволяет время,

[00:08:40.160]
и в ограниченном количестве с внедрением Seequent

[00:08:43.680]
Central. Геологическая модель и модель контроля содержания полезного компонента в породе

[00:08:47.200]
динамически связаны и сохранены в отдельных ответвлениях.

[00:08:50.730]
Геолог проекта может работать

[00:08:52.540]
над моделью контроля содержания полезного компонента, а шахтные

[00:08:54.110]
геологи над геологической моделью одновременно.

[00:08:57.910]
Это обеспечивает линейный рабочий процесс моделирования с постоянным

[00:09:01.450]
контролем и обратной связью.

[00:09:02.840]
Ввод новых данных может происходить вплоть до конца

[00:09:05.130]
срока сдачи модели.

[00:09:06.550]
А подтверждение собранных данных,

[00:09:08.530]
альтернативная интерпретация и проверка происходят постепенно.

[00:09:14.110]
Динамическое обновление моделей для обеспечения лучшего контроля стало тем, что

[00:09:16.360]
изменило правила игры.

[00:09:17.990]
Возможность валидации модели,

[00:09:20.160]
ее оценки и проверки в ожидании результатов последней проходки,

[00:09:22.980]
которые должны быть реализованы, сократили время обработки модели

[00:09:25.780]
от суток до часов.

[00:09:28.100]
Оценки по отдельным доменам значительно улучшились за счет

[00:09:30.960]
возможности оценить влияние на изменения параметров модели

[00:09:33.440]
в реальном времени и в трехмерной проекции.

[00:09:37.180]
Прояснение учебного процесса

[00:09:39.140]
оценки запасов стало

[00:09:41.140]
гораздо проще благодаря Edge.

[00:09:44.220]
Примеры учебников и задачи

[00:09:45.540]
можно рассмотреть графически и просто.

[00:09:56.728]
Так что амбициозной целью проекта было повысить или получить то же

[00:09:59.350]
качество и точность данных, но уменьшить время в забое.

[00:10:04.200]
Весь процесс сбора данных управляется геологами

[00:10:08.050]
без предварительной компьютерной подготовки.

[00:10:11.770]
Геологи подземных выработок теперь располагают огромным количеством информации, чтобы

[00:10:14.150]
при визуализации уверенно принимать

[00:10:15.980]
обоснованные решения, которые они могут подкрепить данными.

[00:10:19.240]
Съемка нетронутых промытых штреков производится пространственным способом,

[00:10:21.730]
в цифровом формате и с высоким разрешением.

[00:10:24.550]
Теоретические обсуждения теперь проводятся

[00:10:26.000]
за компьютером и посвящены в основном

[00:10:27.990]
изучению направления геологической структуры и/или рудного столба

[00:10:31.620]
в породе —

[00:10:32.940]
вместо споров о том, был ли штрек

[00:10:34.800]
как следует промыт, или оценки качества

[00:10:37.290]
чьей-то интерпретации.

[00:10:39.880]
Важность максимального увеличения полезности и продуктивности рабочего времени геологов

[00:10:42.270]
в ходе анализа ими строения подземных пород невозможно

[00:10:44.580]
переоценить.

[00:10:46.940]
Получение специальным образом ориентированных трехмерных данных с высоким разрешением

[00:10:50.960]
обеспечивает высокое качество полевых работ,

[00:10:53.090]
но точно не заменяет их.

[00:10:56.320]
Спасибо.