Lyceum 2021 | Вместе в завтрашний день
В этом групповом обсуждении принимают участие отраслевые эксперты, которые расскажут об использовании геологических данных для лучшего уточнения геофизических моделей (и наоборот) для получения более обоснованной интерпретации геологической среды.
Мы обсудим проблемы коммуникации с удаленными командами, подрядчиками и консультантами, а также поделимся мыслями о будущем отраслевых рабочих процессов, преодолении технологических барьеров и том, как это может реализовываться будущими специалистами в науках о Земле.
Overview
спикеров
Katherine McKenna
Principal Geophysicist, Mineral Exploration Australasia, BHP
Barry Bourne
Principal Consultant, Terra Resources
Steve Kuhn
Senior Geophysicist, Fortescue Metals Group
Teagan Blaikie
Research Scientist, CSIRO
Mark Lowe
Senior Geophysicist, Seequent
Продолжительность
46 min
See more Lyceum content
Lyceum 2021Find out more about Seequent's mining solution
Узнать большеVideo transcript
1
00:00:01,004 —> 00:00:03,587
(музыка в стиле техно)
2
00:00:10,419 —> 00:00:11,970
<v ->Итак, всем добро пожаловать.</v>
3
00:00:11,970 —> 00:00:14,500
Сегодня у нас будет групповое обсуждение
4
00:00:14,500 —> 00:00:16,830
того, как геологи-разведчики
5
00:00:16,830 —> 00:00:18,380
предоставляют данные для геологических моделей
6
00:00:19,780 —> 00:00:21,733
при помощи поэтапного геофизического моделирования.
7
00:00:22,740 —> 00:00:25,210
Сегодня выступит Кэтрин МакКенна,
8
00:00:25,210 —> 00:00:27,220
главный геофизик
9
00:00:27,220 —> 00:00:30,930
в Minerals Exploration Australasia в BHP.
10
00:00:30,930 —> 00:00:32,870
Кэтрин — ведущий геофизик
11
00:00:32,870 —> 00:00:35,230
в компании BHP в г. Перт, где она отвечает
12
00:00:35,230 —> 00:00:37,870
за использование геофизики для групп разведки
13
00:00:37,870 —> 00:00:40,420
и разработки полезных ископаемых в Австралии и Океании.
14
00:00:40,420 —> 00:00:43,430
Обладает более 30 лет опыта в разведке полезных ископаемых,
15
00:00:43,430 —> 00:00:46,200
разведке нефти и газа и прикладной геофизике,
16
00:00:46,200 —> 00:00:48,150
аэрогеофизической съемке и наземных геофизических исследованиях,
17
00:00:48,150 —> 00:00:50,220
а также обработке и интерпретации.
18
00:00:50,220 —> 00:00:52,420
Она работала в Азии, Африке,
19
00:00:52,420 —> 00:00:53,840
Европе и на Ближнем Востоке
20
00:00:53,840 —> 00:00:56,430
и имеет следующие ученые степени: магистр делового администрирования в Университете Кертина,
21
00:00:56,430 —> 00:00:58,500
бакалавр геологии и геофизики
22
00:00:58,500 —> 00:01:02,040
в Университете Маккуори, а также бакалавр в области древних языков,
23
00:01:02,040 —> 00:01:04,240
латыни и древнегреческого, плюс степень по древней истории
24
00:01:04,240 —> 00:01:06,020
в Университете Новой Англии.
25
00:01:06,020 —> 00:01:06,920
Добро пожаловать, Кэтрин.
26
00:01:08,750 —> 00:01:10,297
Также с нами сегодня доктор Тиган Блейки,
27
00:01:10,297 —> 00:01:13,810
которая является научным сотрудником Государственного объединения научных и прикладных исследований (CSIRO).
28
00:01:13,810 —> 00:01:15,520
Тиган Блейки — ученый-исследователь
29
00:01:15,520 —> 00:01:18,100
по геологии и геофизике в CSIRO.
30
00:01:18,100 —> 00:01:21,070
Ее исследования сосредоточены на качественной интерпретации
31
00:01:21,070 —> 00:01:23,300
геофизических данных для создания структурных
32
00:01:23,300 —> 00:01:25,780
и геологических карт охватываемых территорий.
33
00:01:25,780 —> 00:01:27,990
И на применении геологически ограниченного прямого
34
00:01:27,990 —> 00:01:30,160
и обратного моделирования данных потенциальных полей
35
00:01:30,160 —> 00:01:32,200
для создания моделей архитектуры земной коры.
36
00:01:32,200 —> 00:01:34,040
Ее недавняя работа была посвящена
37
00:01:34,040 —> 00:01:37,000
системам протерозойских бассейнов в Северной Австралии,
38
00:01:37,000 —> 00:01:38,110
где она работала на ряде проектов
39
00:01:38,110 —> 00:01:39,740
интерпретации в региональном масштабе
40
00:01:39,740 —> 00:01:41,870
и проектов моделирования в сотрудничестве
41
00:01:41,870 —> 00:01:43,570
с государственными органами геологических изысканий.
42
00:01:43,570 —> 00:01:44,913
Добро пожаловать, доктор Тиган.
43
00:01:47,040 —> 00:01:49,840
С нами также доктор Стив Кун,
44
00:01:49,840 —> 00:01:53,030
старший геофизик Fortescue Metals Group.
45
00:01:53,030 —> 00:01:55,620
Стив Кун — старший геофизик
46
00:01:55,620 —> 00:01:58,120
в Fortescue Metals Group, где он отвечает
47
00:01:58,120 —> 00:01:59,930
за разведку залежей золота и меди
48
00:01:59,930 —> 00:02:02,410
в Западной Австралии и Новом Южном Уэльсе.
49
00:02:02,410 —> 00:02:04,770
Он работает в области геофизики и геологии уже 15 лет
50
00:02:04,770 —> 00:02:07,860
по всей Австралии, Центральной и Юго-Восточной Азии,
51
00:02:07,860 —> 00:02:09,350
Северной и Южной Америке.
52
00:02:09,350 —> 00:02:12,820
Стив имеет докторскую степень, диплом об окончании и степень бакалавра наук
53
00:02:12,820 —> 00:02:15,240
в Центре изучения рудных месторождений и геологических наук (CODES) или Университете Тасмании (UTAS) и специализируется
54
00:02:15,240 —> 00:02:17,310
на сборе и моделировании данных потенциальных полей,
55
00:02:17,310 —> 00:02:19,080
картировании литологических разностей с применением компьютерных технологий
56
00:02:19,080 —> 00:02:21,000
и разведке полезных ископаемых,
57
00:02:21,000 —> 00:02:23,310
а также количественной оценке и извещении об ошибках
58
00:02:23,310 —> 00:02:24,950
и неопределенностях, связанных
59
00:02:24,950 —> 00:02:26,980
с геологическим моделированием и прогнозированием.
60
00:02:26,980 —> 00:02:27,913
Добро пожаловать, Стив.
61
00:02:30,290 —> 00:02:32,060
А еще с нами Барри Борн,
62
00:02:32,060 —> 00:02:35,090
главный консультант Terra Resources.
63
00:02:35,090 —> 00:02:37,040
Барри — директор и основатель
64
00:02:37,040 —> 00:02:39,140
компаний Terra Resources и Terra Petrophysics.
65
00:02:40,082 —> 00:02:42,730
До 2013 года он был главным геофизиком
66
00:02:42,730 —> 00:02:45,810
в Barrick Gold, а теперь консультант по разведке полезных ископаемых
67
00:02:45,810 —> 00:02:49,030
в частных и государственных международных исследовательских группах.
68
00:02:49,030 —> 00:02:51,410
Барри получил высшее образование в области геологии и геофизики
69
00:02:51,410 —> 00:02:53,500
в Университете Западной Австралии.
70
00:02:53,500 —> 00:02:56,110
В настоящее время он входит в технический консультативный комитет
71
00:02:56,110 —> 00:02:59,060
Центра геологоразведки Университета Западной Австралии.
72
00:02:59,060 —> 00:03:01,360
Он вошел в окончательный список лауреатов премии Australia Innovation Awards
73
00:03:01,360 —> 00:03:04,070
в 2012 году и ежегодной премии Advanced Global Australian
74
00:03:04,070 —> 00:03:07,240
в области горнодобывающей промышленности и ресурсов в 2013 году.
75
00:03:07,240 —> 00:03:08,073
Добро пожаловать, Барри.
76
00:03:11,750 —> 00:03:13,780
Приветствуем всех участников нашей сегодняшней дискуссии.
77
00:03:13,780 —> 00:03:15,380
Я уверен, это будет превосходное обсуждение,
78
00:03:15,380 —> 00:03:16,570
и с нетерпением жду, чтобы
79
00:03:16,570 —> 00:03:18,880
узнать ваши мнения
80
00:03:18,880 —> 00:03:21,770
о том, как мы можем наполнять данными наши геологические модели
81
00:03:22,770 —> 00:03:25,933
более эффективно при помощи геофизического моделирования.
82
00:03:28,290 —> 00:03:30,680
Итак, первый вопрос сегодня
83
00:03:30,680 —> 00:03:33,210
я задам Кэтрин МакКенна.
84
00:03:33,210 —> 00:03:36,870
Кэтрин, не возражаешь ответить на этот вопрос?
85
00:03:36,870 —> 00:03:38,300
Вопрос о том, как
86
00:03:38,300 —> 00:03:40,060
группы геофизического моделирования
87
00:03:40,060 —> 00:03:42,270
связываются между собой внутри организаций
88
00:03:42,270 —> 00:03:45,200
и делятся ценной информацией для управления разработками
89
00:03:45,200 —> 00:03:47,323
более надежных геологических моделей?
90
00:03:49,980 —> 00:03:50,813
<v ->Спасибо, Марк.</v>
91
00:03:51,996 —> 00:03:54,253
У нас относительно небольшой коллектив.
92
00:03:54,253 —> 00:03:59,253
Наша группа состоит из геолога по разработке, геохимика,
93
00:03:59,820 —> 00:04:01,703
специалиста по геологической структуре, геофизика
94
00:04:02,610 —> 00:04:04,760
и геологоразведчика.
95
00:04:04,760 —> 00:04:07,000
И мы имеем,
96
00:04:07,000 —> 00:04:07,833
как бы сказать,
97
00:04:09,000 —> 00:04:11,360
ряд геологоразведочных участков,
98
00:04:11,360 —> 00:04:16,360
степень изученности которых варьируется от ранней стадии обнаружения до довольно подробно документированного открытия.
99
00:04:16,420 —> 00:04:18,060
С этой
100
00:04:19,604 —> 00:04:20,670
точки зрения,
101
00:04:20,670 —> 00:04:24,430
мы фактически используем наше моделирование
102
00:04:25,470 —> 00:04:28,180
разными способами, и если взглянуть на него
103
00:04:29,750 —> 00:04:32,390
от начальной стадии обнаружения
104
00:04:32,390 —> 00:04:35,290
или очень ранней стадии, большая часть нашей работы связана с подземными структурами.
105
00:04:35,290 —> 00:04:37,990
Поэтому использование геофизики очень важно,
106
00:04:37,990 —> 00:04:39,080
и мы используем ее,
107
00:04:41,290 —> 00:04:44,650
чтобы дать геологу указания на возможности.
108
00:04:44,650 —> 00:04:47,450
Что можно получить, исходя из их мыслей,
109
00:04:47,450 —> 00:04:51,470
их геологических гипотез, а мы перемещаемся туда и обратно
110
00:04:51,470 —> 00:04:52,870
между сущностью их моделей
111
00:04:52,870 —> 00:04:54,620
и тем, что показывает геофизика.
112
00:04:55,550 —> 00:04:59,230
Один из важных аспектов, который стал очевидным
113
00:04:59,230 —> 00:05:01,120
для геологов сейчас — это важность
114
00:05:01,120 —> 00:05:03,610
петрофизики, которую мы используем
115
00:05:03,610 —> 00:05:05,840
для повышения точности этих моделей, а также
116
00:05:05,840 —> 00:05:08,510
для лучшего понимания геологии.
117
00:05:08,510 —> 00:05:11,340
И тогда мы доходим до крайности в поиске,
118
00:05:11,340 —> 00:05:12,620
ну, знаете, мы пробурили много скважин
119
00:05:12,620 —> 00:05:13,687
и проделали большую работу над этими данными
120
00:05:13,687 —> 00:05:15,830
и над пониманием геологического строения.
121
00:05:15,830 —> 00:05:17,340
И мы снова возвращаемся к моделированию
122
00:05:17,340 —> 00:05:20,070
и придаем больше уверенности геологам
123
00:05:20,070 —> 00:05:23,750
относительно их геологических моделей и, наоборот,
124
00:05:23,750 —> 00:05:27,740
передаем данные от наших геофизических моделей в геологические.
125
00:05:27,740 —> 00:05:30,960
Так что это действительно объединяет эту дискуссию,
126
00:05:30,960 —> 00:05:33,730
а петрофизика — это действительно как бы
127
00:05:33,730 —> 00:05:36,870
связующая сила в этом процессе.
128
00:05:36,870 —> 00:05:39,920
Это дает лучшее понимание
129
00:05:39,920 —> 00:05:41,227
геологической структуры, с которой мы имеем дело,
130
00:05:41,227 —> 00:05:44,990
и лучшее понимание и уверенность в снижении рисков,
131
00:05:44,990 —> 00:05:48,460
скажем, на ранних этапах бурения,
132
00:05:48,460 —> 00:05:53,310
будь то стратиграфическое или целевое бурение.
133
00:05:53,310 —> 00:05:55,180
Это связано с большей уверенностью
134
00:05:55,180 —> 00:05:56,640
в этом плане, потому что разговор
135
00:05:56,640 —> 00:05:59,960
между геологом и геофизиком
136
00:06:02,190 —> 00:06:05,713
о моделях проводится в единообразной терминологии.
137
00:06:10,410 —> 00:06:12,640
<v ->Хорошо, спасибо, Кэтрин.</v>
138
00:06:12,640 —> 00:06:16,290
Следующий вопрос я собираюсь задать Стиву,
139
00:06:16,290 —> 00:06:19,370
это тема, которую подняла Кэтрин: что касается
140
00:06:19,370 —> 00:06:21,490
обмена информацией внутри таких рабочих групп и,
141
00:06:23,040 —> 00:06:25,960
очевидно, речь идет о ранней геологоразведке.
142
00:06:25,960 —> 00:06:29,410
Как эта коммуникация на раннем этапе разведки
143
00:06:29,410 —> 00:06:32,133
осуществлялась в твоей рабочей группе, Стив?
144
00:06:35,410 —> 00:06:38,260
<v ->Да, очень похоже на то, что сказала Кэтрин,</v>
145
00:06:38,260 —> 00:06:41,270
но в том смысле, что мы, очевидно, создаем модели,
146
00:06:41,270 —> 00:06:43,740
как и все остальные участники дискуссии, в той или иной степени,
147
00:06:43,740 —> 00:06:46,520
а в эти модели войдет различное количество подробной информации,
148
00:06:46,520 —> 00:06:49,849
как того требует проблема, которую мы пытаемся решить.
149
00:06:49,849 —> 00:06:52,260
Мы переносим все большую
150
00:06:52,260 —> 00:06:55,590
часть работы, которую мы выполняем,
151
00:06:55,590 —> 00:06:56,990
ближе к той части моделирования, которую видит пользователь.
152
00:06:56,990 —> 00:06:58,790
Потому что стало довольно легко
153
00:06:58,790 —> 00:07:01,030
создавать простые модели потенциальных полей
154
00:07:01,030 —> 00:07:05,060
или что-то в этом роде, и можно сделать их достаточно беспроблемными
155
00:07:05,060 —> 00:07:06,720
в программной среде, причем быстро.
156
00:07:06,720 —> 00:07:08,220
На самом деле мы делаем это во внешнем интерфейсе
157
00:07:08,220 —> 00:07:10,669
и при помощи таких вещей, как Central,
158
00:07:10,669 —> 00:07:12,588
или более традиционных средств
159
00:07:12,588 —> 00:07:14,890
для продвижения этих моделей.
160
00:07:14,890 —> 00:07:17,440
Но даже на довольно ранних стадиях исследования
161
00:07:18,360 —> 00:07:20,957
мы можем построить несколько неплохих моделей
162
00:07:20,957 —> 00:07:22,960
и передать информацию из них рабочей группе,
163
00:07:22,960 —> 00:07:25,040
и, опять же, нам просто нужно
164
00:07:25,040 —> 00:07:27,080
убедиться, что эти ряды погрешностей,
165
00:07:27,080 —> 00:07:29,330
которые содержатся в моделях ранних этапов,
166
00:07:29,330 —> 00:07:31,990
соответствуют ровной и легкой работе
167
00:07:31,990 —> 00:07:34,253
над довольно ранними предварительными моделями.
168
00:07:39,130 —> 00:07:42,820
<v ->Да, и приятно слышать,</v>
169
00:07:42,820 —> 00:07:47,210
что подобный обмен данными и информацию о моделях
170
00:07:47,210 —> 00:07:49,620
так важно сохранить в первозданном виде,
171
00:07:49,620 —> 00:07:51,660
начиная с ранних этапов геологоразведки
172
00:07:51,660 —> 00:07:54,283
и до более поздних этапов рабочего процесса геологоразведочного исследования.
173
00:07:56,720 —> 00:08:00,450
Я думаю, Стив, в числе прочих вопросов ты затронул
174
00:08:00,450 —> 00:08:03,260
те ошибки, которые могут возникнуть,
175
00:08:03,260 —> 00:08:05,940
и то, что информация может быть потеряна.
176
00:08:05,940 —> 00:08:09,440
И что для этого существуют какие-то инструменты и технологии?
177
00:08:09,440 —> 00:08:12,090
А мы вернемся к этой теме через минуту.
178
00:08:12,090 —> 00:08:15,150
Хотелось бы задать еще один вопрос
179
00:08:15,150 —> 00:08:18,310
Барри — какие ты видишь
180
00:08:20,580 —> 00:08:23,380
ключевые проблемы, которые могут возникнуть в случае, если эта информация
181
00:08:23,380 —> 00:08:25,780
была бы утеряна в ходе
182
00:08:29,150 —> 00:08:29,983
этого рабочего процесса?
183
00:08:32,700 —> 00:08:36,600
<v ->Да, это одна из самых больших проблем, с которыми мы сталкиваемся.</v>
184
00:08:36,600 —> 00:08:37,843
Это означает
185
00:08:39,810 —> 00:08:43,030
сохранение и передачу целостности этих моделей,
186
00:08:43,030 —> 00:08:46,100
как геологической, так и геофизической моделей,
187
00:08:47,440 —> 00:08:48,540
конечному пользователю.
188
00:08:48,540 —> 00:08:51,700
И при принятии решения о геологоразведке: где бурить
189
00:08:52,547 —> 00:08:54,720
и как интерпретировать эту информацию,
190
00:08:54,720 —> 00:08:56,803
а также осведомленности о соответствующих ограничениях.
191
00:08:57,780 —> 00:09:01,520
Думаю, нужно приложить много усилий
192
00:09:01,520 —> 00:09:05,590
для обмена данными, а также для документирования данных
193
00:09:05,590 —> 00:09:07,740
простым и понятным способом,
194
00:09:07,740 —> 00:09:11,930
будь то графический или иной способ, или, проще говоря,
195
00:09:11,930 —> 00:09:12,763
учитывать, что
196
00:09:14,990 —> 00:09:18,067
конечные пользователи часто находятся в разных географических точках.
197
00:09:20,430 —> 00:09:22,210
<v ->Отлично, Кэтрин, я могу задать</v>
198
00:09:22,210 —> 00:09:23,770
этот вопрос опять тебе.
199
00:09:23,770 —> 00:09:25,470
Есть ли что-то, что вам нужно сделать
200
00:09:25,470 —> 00:09:28,580
в вашем рабочем процессе, возможно до того, как вы закончите проект,
201
00:09:28,580 —> 00:09:31,300
прежде чем передать это руководителю группы геологоразведки?
202
00:09:31,300 —> 00:09:34,390
Что вы делаете, чтобы не потерять информацию?
203
00:09:34,390 —> 00:09:36,195
<v ->Речь идет действительно</v>
204
00:09:36,195 —> 00:09:39,320
о документации в конце процесса и это, вероятно,
205
00:09:39,320 —> 00:09:40,870
один из важнейших аспектов
206
00:09:42,112 —> 00:09:45,860
технологического или рабочего процесса —
207
00:09:45,860 —> 00:09:50,370
документальная фиксация усвоенной вами информации и опыта.
208
00:09:50,370 —> 00:09:52,500
Извините, безусловно, речь о результатах работы,
209
00:09:52,500 —> 00:09:55,043
но также и о полученном вами опыте,
210
00:09:56,100 —> 00:09:58,090
положительном и отрицательном.
211
00:09:58,090 —> 00:10:01,780
И когда вы задокументировали его, чтобы он был доступен
212
00:10:03,520 —> 00:10:05,470
другим группам внутри компании,
213
00:10:05,470 —> 00:10:07,950
вы также передали коллегам эти данные.
214
00:10:07,950 —> 00:10:10,840
Регулярно общаясь лицом к лицу, насколько это возможно
215
00:10:10,840 —> 00:10:14,030
в текущей обстановке, чтобы описать его.
216
00:10:14,030 —> 00:10:16,710
И если есть вопросы по имеющимся у вас результатам,
217
00:10:16,710 —> 00:10:20,906
или вопросы по использованной методике,
218
00:10:20,906 —> 00:10:23,430
или по ходу рабочего процесса, вся эта информация распространяется
219
00:10:23,430 —> 00:10:24,730
также по всей рабочей группе.
220
00:10:29,430 —> 00:10:33,230
<v ->Отлично! Очевидно, размеры рабочих групп меняются,</v>
221
00:10:33,230 —> 00:10:36,160
люди, ответственные за эти проекты, тоже меняются
222
00:10:36,160 —> 00:10:38,640
и, как уже было сказано,
223
00:10:38,640 —> 00:10:41,140
вопрос в этих изменениях
224
00:10:42,053 —> 00:10:43,920
Очень важно сохранять эту информацию,
225
00:10:43,920 —> 00:10:46,720
поскольку она передается между этими разными группами.
226
00:10:46,720 —> 00:10:50,475
На начальной стадии это намного проще,
227
00:10:50,475 —> 00:10:53,680
поскольку эти группы меньше, а затем, по мере реализации проектов,
228
00:10:53,680 —> 00:10:56,450
на более поздних этапах
229
00:10:56,450 —> 00:10:57,980
эти проекты также становятся крупнее.
230
00:10:57,980 —> 00:10:59,460
Итак.
231
00:10:59,460 —> 00:11:03,160
Спасибо за этот ответ, Кэтрин.
232
00:11:03,160 —> 00:11:05,400
Стив, я собираюсь задать сейчас вопрос тебе,
233
00:11:05,400 —> 00:11:09,490
и это касается различных рабочих групп, разбросанных по всему миру,
234
00:11:09,490 —> 00:11:11,860
в частности, в Fortescue Metals Group.
235
00:11:11,860 —> 00:11:14,370
Какие новые технологии сближают профессионалов
236
00:11:14,370 —> 00:11:17,540
для обеспечения информированности в рамках геологоразведочных проектов
237
00:11:17,540 —> 00:11:20,153
более эффективным способом, и как это изменилось с течением времени?
238
00:11:27,247 —> 00:11:28,743
<v ->Да, спасибо, Марк.</v>
239
00:11:28,743 —> 00:11:32,060
Я думаю, это очень хорошо согласуется с последним вопросом,
240
00:11:32,060 —> 00:11:34,670
и речь идет действительно
241
00:11:34,670 —> 00:11:36,850
о новейших передовых технологиях.
242
00:11:36,850 —> 00:11:39,886
Вероятно, эта тема привлекает меньше внимания, поскольку технологии
243
00:11:39,886 —> 00:11:40,880
только начинают использоваться
244
00:11:40,880 —> 00:11:44,650
и постоянно модернизируются в последние три-пять лет.
245
00:11:44,650 —> 00:11:46,010
И это касается рабочих групп,
246
00:11:46,010 —> 00:11:48,110
таких аспектов, как облачные ресурсы,
247
00:11:48,110 —> 00:11:52,450
будь то фактическая вычислительная мощность или передача результатов,
248
00:11:52,450 —> 00:11:54,280
и это был большой шаг вперед в этом направлении.
249
00:11:54,280 —> 00:11:57,360
Именно в этом аспекте в прошлой жизни,
250
00:11:59,010 —> 00:12:00,680
и даже в некоторой степени в Fortescue,
251
00:12:00,680 —> 00:12:04,510
мы перешли от физической необходимости отправлять данные
252
00:12:04,510 —> 00:12:06,480
по месту назначения к передаче данных через
253
00:12:06,480 —> 00:12:09,240
определенные веб-службы или файлообменные серверы,
254
00:12:09,240 —> 00:12:12,220
к принятию облачных вычислений в реальном времени,
255
00:12:12,220 —> 00:12:14,460
для которых единственное узкое место — это скорость загрузки / выгрузки.
256
00:12:14,460 —> 00:12:16,551
Это очень упростило способы
257
00:12:16,551 —> 00:12:19,320
передачи информации о ресурсах и моделях командам
258
00:12:19,320 —> 00:12:21,280
и рабочим группам, которые разбросаны по всему миру,
259
00:12:21,280 —> 00:12:24,670
а Fortescue — довольно крупная компания,
260
00:12:26,111 —> 00:12:28,710
мягко говоря.
261
00:12:28,710 —> 00:12:30,390
Но как международная геологоразведочная компания,
262
00:12:30,390 —> 00:12:33,082
мы также работаем в этом ключе
263
00:12:33,082 —> 00:12:35,410
и имеем возможность делиться поступающей в режиме реального времени информацией,
264
00:12:35,410 —> 00:12:37,310
моделями данных и многим другим с нашими коллегами.
265
00:12:37,310 —> 00:12:39,030
Я думаю, это огромный шаг вперед.
266
00:12:39,030 —> 00:12:42,580
Очевидно, частью этого будут такие платформы, как Central,
267
00:12:42,580 —> 00:12:44,910
но также и универсальные облачные сервисы,
268
00:12:44,910 —> 00:12:49,630
будь то Azure, Amazon или какая-то другая группа.
269
00:12:49,630 —> 00:12:52,440
Теперь я возвращаюсь к аспекту,
270
00:12:52,440 —> 00:12:54,480
на котором мы сделали акцент в последнем вопросе.
271
00:12:54,480 —> 00:12:57,290
Большой вызов, который я вижу во всем этом мире, — это то, что
272
00:12:58,490 —> 00:13:01,590
обмен данными теперь позволяет нам создавать
273
00:13:01,590 —> 00:13:04,310
действительно красивые модели очень легко и быстро.
274
00:13:04,310 —> 00:13:06,460
И теперь мы можем обеспечить доступ к ним
275
00:13:06,460 —> 00:13:09,980
для всех рабочих групп чрезвычайно быстро.
276
00:13:09,980 —> 00:13:11,720
Задача для нас, как ученых —
277
00:13:11,720 —> 00:13:13,580
используя наши собственные коммуникативные навыки
278
00:13:13,580 —> 00:13:15,500
или программное обеспечение, или какие-то
279
00:13:15,500 —> 00:13:17,160
неотъемлемые свойства этого пути, —
280
00:13:17,160 —> 00:13:18,580
убедиться, что мы способны
281
00:13:18,580 —> 00:13:21,290
рассказать о сильных и слабых сторонах,
282
00:13:21,290 —> 00:13:24,353
об ошибках и неопределенностях в рамках этих моделей.
283
00:13:25,425 —> 00:13:27,820
То, что может идти в ногу с нашей способностью
284
00:13:27,820 —> 00:13:31,030
просто запускать действительно красивые трехмерные модели
285
00:13:31,030 —> 00:13:32,310
и еще много чего вокруг,
286
00:13:32,310 —> 00:13:34,923
и в этом я вижу большой вызов.
287
00:13:39,960 —> 00:13:41,990
<v ->Отлично, спасибо, Стив.</v>
288
00:13:41,990 —> 00:13:44,270
И как уже упомянули, мы говорим,
289
00:13:44,270 —> 00:13:47,500
или вы говорите об этих облачных технологиях,
290
00:13:47,500 —> 00:13:51,200
которые, очевидно, появились со временем,
291
00:13:51,200 —> 00:13:53,343
за последние 10 лет или около того.
292
00:13:54,290 —> 00:13:56,790
Например, такие как Seequent Central.
293
00:13:56,790 —> 00:13:59,810
Очевидно, что в отрасли произошел сдвиг в сторону
294
00:13:59,810 —> 00:14:02,590
использования этих облачных технологий, а
295
00:14:02,590 —> 00:14:06,710
аспекты размера данных и безопасности данных
296
00:14:06,710 —> 00:14:10,083
определенно развивались очень быстро.
297
00:14:11,690 —> 00:14:13,140
Вы затронули вопрос о том, что, возможно,
298
00:14:13,140 —> 00:14:16,550
в информационном аспекте еще есть, к чему
299
00:14:16,550 —> 00:14:19,810
стремиться для улучшения — например, как люди обмениваются этой информацией,
300
00:14:19,810 —> 00:14:22,150
и в этом тоже заключается вызов.
301
00:14:22,150 —> 00:14:25,220
Хотелось бы узнать мнение доктора Тиган Блейки
302
00:14:25,220 —> 00:14:29,680
с точки зрения исследователя, какова будет ценность
303
00:14:29,680 —> 00:14:34,060
распространения этих данных и их более высокой доступности,
304
00:14:34,060 —> 00:14:36,653
а также обеспечения доступа к результатам научного анализа?
305
00:14:41,430 —> 00:14:44,233
<v ->Я считаю эти данные невероятно ценными.</v>
306
00:14:45,550 —> 00:14:49,990
Все, что получает отрасль помимо уже имеющегося,
307
00:14:49,990 —> 00:14:52,390
вроде всяких наборов данных регионального масштаба,
308
00:14:52,390 —> 00:14:54,790
которые мы получаем через государственные органы,
309
00:14:56,637 —> 00:14:58,290
когда работаем над исследовательскими проблемами,
310
00:14:58,290 —> 00:15:00,970
эти наборы данных с высоким разрешением предоставляют просто
311
00:15:03,225 —> 00:15:04,925
огромное количество дополнительной информации
312
00:15:06,760 —> 00:15:08,800
для наших исследовательских задач.
313
00:15:08,800 —> 00:15:11,300
Так что иметь доступ к этим данным
314
00:15:11,300 —> 00:15:14,540
оперативным образом невероятно ценно,
315
00:15:14,540 —> 00:15:19,140
и я думаю, что в последние несколько лет мы наблюдаем
316
00:15:20,580 —> 00:15:23,880
серьезное улучшение различных порталов данных, где вы
317
00:15:23,880 —> 00:15:25,943
действительно может получить доступ к этой информации.
318
00:15:26,940 —> 00:15:29,520
Таким образом, вы можете ознакомиться с ними намного проще и быстрее.
319
00:15:29,520 —> 00:15:30,760
Вы можете получить их за несколько минут,
320
00:15:30,760 —> 00:15:33,900
обычно лишь сделав запрос вместо того, чтобы ждать днями
321
00:15:33,900 —> 00:15:36,563
или неделями, пока жесткие диски будут доставлены по почте.
322
00:15:41,440 —> 00:15:43,240
<v ->Отлично, спасибо, Тиган.</v>
323
00:15:43,240 —> 00:15:45,460
Барри, не мог бы ты внести свой вклад?
324
00:15:45,460 —> 00:15:49,820
Есть ли потенциальные недостатки в использовании всех
325
00:15:49,820 —> 00:15:52,710
этих доступных данных, или какие-либо проблемы,
326
00:15:55,715 —> 00:15:58,663
которые вы видите в вопросе доступа к данным?
327
00:16:03,700 —> 00:16:05,820
<v ->То, как все изменилось с тех времен,</v>
328
00:16:05,820 —> 00:16:08,840
когда мы передавали данные
329
00:16:08,840 —> 00:16:12,330
в какой-то обработанной форме
330
00:16:12,330 —> 00:16:16,550
на платформы, а теперь можем распространять фактические данные.
331
00:16:16,550 —> 00:16:19,470
Актуальная информация, которая требуется
332
00:16:19,470 —> 00:16:21,960
для осуществления обработки, находится где-то там и доступна
333
00:16:21,960 —> 00:16:24,413
для всех разнообразных исследовательских групп.
334
00:16:25,400 —> 00:16:27,950
Это имеет положительный эффект для технических экспертов,
335
00:16:27,950 —> 00:16:30,590
которые могут правильно интегрировать эти данные,
336
00:16:30,590 —> 00:16:35,590
но это также создает проблему, что нам нужно проходить обучение
337
00:16:36,150 —> 00:16:37,240
и добиваться более
338
00:16:40,212 —> 00:16:42,970
грамотного понимания этих данных
339
00:16:42,970 —> 00:16:45,487
и способов обработки этих данных,
340
00:16:45,487 —> 00:16:48,653
а также интегрировать их в другие наборы геологических данных.
341
00:16:53,300 —> 00:16:56,740
<v ->Отлично, Барри, большое спасибо.</v>
342
00:16:56,740 —> 00:16:58,370
Кэтрин,
343
00:16:58,370 —> 00:17:01,170
твое видение — эти наборы данных,
344
00:17:01,170 —> 00:17:05,170
доступ к которым, возможно, обеспечивают исследовательские и государственные рабочие группы
345
00:17:05,170 —> 00:17:09,390
с помощью облачных технологий —
346
00:17:09,390 —> 00:17:11,563
это ценно для вас и вашего коллектива?
347
00:17:15,760 —> 00:17:18,290
<v ->Безусловно, я уверена в этом.</v>
348
00:17:18,290 —> 00:17:20,160
И на всех этапах тоже,
349
00:17:20,160 —> 00:17:22,680
не только на ранней стадии обнаружения,
350
00:17:22,680 —> 00:17:26,293
но и непосредственно на всех этапах рабочего процесса разведки.
351
00:17:29,410 —> 00:17:32,270
Все, что правительственные агентства и исследовательские группы
352
00:17:32,270 —> 00:17:35,450
собирают, мы поглощаем и преобразуем в то,
353
00:17:35,450 —> 00:17:36,650
с чем мы работаем.
354
00:17:39,540 —> 00:17:42,600
Я не могу описать степень
355
00:17:43,912 —> 00:17:46,600
ценности, которую имеют эти наборы данных,
356
00:17:46,600 —> 00:17:48,960
потому что некоторые из этих областей, в которые мы собираемся зайти,
357
00:17:48,960 —> 00:17:51,240
были очень мало исследованы,
358
00:17:51,240 —> 00:17:54,760
и эти наборы данных
359
00:17:54,760 —> 00:17:58,190
дают нам толчок к тому, чего мы можем ожидать,
360
00:17:58,190 —> 00:18:01,340
или дают что-то, позволяющее запустить наш процесс
361
00:18:01,340 —> 00:18:03,990
по определению того, что конкретно мы собираемся использовать,
362
00:18:03,990 —> 00:18:05,760
и как именно это использовать.
363
00:18:05,760 —> 00:18:08,270
А с точки зрения исследований,
364
00:18:08,270 —> 00:18:10,980
работа, которая выполняется при интерпретации,
365
00:18:10,980 —> 00:18:13,750
просто дает нам еще одну точку зрения
366
00:18:13,750 —> 00:18:15,340
на происходящее
367
00:18:15,340 —> 00:18:17,683
или идеи о том, как что-то улучшить.
368
00:18:19,010 —> 00:18:20,970
<v ->Барри, ты видишь, как</v>
369
00:18:21,810 —> 00:18:24,300
обмен этими данными
370
00:18:24,300 —> 00:18:26,650
становится очень выгодным
371
00:18:26,650 —> 00:18:31,070
для небольших геологоразведочных групп с точки зрения
372
00:18:31,070 —> 00:18:34,533
обмена геофизической информацией, и как это происходит?
373
00:18:38,850 —> 00:18:40,750
<v ->Я считаю, что это чрезвычайно выгодно,</v>
374
00:18:40,750 —> 00:18:42,760
поскольку это ускоряет
375
00:18:44,210 —> 00:18:46,740
процесс, доступ
376
00:18:48,583 —> 00:18:50,863
к ресурсам и данным
377
00:18:53,350 —> 00:18:56,420
для геологоразведочных компаний среднего и малого масштаба
378
00:18:56,420 —> 00:18:59,763
через консультантов либо через их корпоративные рабочие группы.
379
00:19:00,730 —> 00:19:02,210
Знаете,
380
00:19:02,210 —> 00:19:05,820
скорость и необходимые данные
381
00:19:05,820 —> 00:19:08,170
и процесс принятия решений пропорциональны
382
00:19:09,035 —> 00:19:09,963
вашим расходам.
383
00:19:11,445 —> 00:19:13,120
И с получением этих данных,
384
00:19:13,120 —> 00:19:15,670
безусловно, улучшаются результаты вашей разведки, повышается
385
00:19:15,670 —> 00:19:18,433
эффективность и снижается риск.
386
00:19:25,040 —> 00:19:27,240
<v ->Отлично, Стив, я задам тебе вопрос</v>
387
00:19:28,430 —> 00:19:29,780
теперь, когда ты снова вернулся.
388
00:19:31,270 —> 00:19:35,300
Тот же вопрос, что был задан Кэтрин.
389
00:19:35,300 —> 00:19:37,650
Ты видишь эти
390
00:19:37,650 —> 00:19:40,680
выкладываемые в общий доступ геофизические данные
391
00:19:40,680 —> 00:19:43,390
и результаты интерпретации, ценны ли они
392
00:19:43,390 —> 00:19:44,490
для вас и вашей команды?
393
00:19:48,859 —> 00:19:51,150
<v ->Да, они феноменально ценны.</v>
394
00:19:51,150 —> 00:19:55,700
Фактически, сбор данных в открытых файлах и их обработка
395
00:19:55,700 —> 00:19:57,407
тем способом, который мы считаем
396
00:19:57,407 —> 00:19:59,350
наиболее соответствующим для наших проектов, —
397
00:20:00,350 —> 00:20:02,560
именно этому мы уделяем много времени.
398
00:20:02,560 —> 00:20:06,240
Я считаю, в этом мире определенно есть место для обоих аспектов.
399
00:20:06,240 —> 00:20:07,700
Иногда
400
00:20:07,700 —> 00:20:09,200
нашим геологам или нам самим
401
00:20:10,183 —> 00:20:12,310
нравится работать с уже готовыми выводами, например,
402
00:20:12,310 —> 00:20:14,350
когда эксперт уже принял решение по вопросу
403
00:20:14,350 —> 00:20:16,360
и сказал: мы считаем, это подойдет вам
404
00:20:16,360 —> 00:20:18,370
лучше всего или сможет вам помочь.
405
00:20:18,370 —> 00:20:19,830
Но также иметь возможность просто
406
00:20:19,830 —> 00:20:22,970
вытащить необработанные данные и сказать: «Так,
407
00:20:22,970 —> 00:20:26,500
мы собираемся сделать с ними что-то совершенно другое».
408
00:20:26,500 —> 00:20:29,840
И я думаю, как Барри сказал немного ранее,
409
00:20:29,840 —> 00:20:32,830
дело в обучении и образовании,
410
00:20:32,830 —> 00:20:34,720
и в умении обращаться с данными,
411
00:20:34,720 —> 00:20:37,407
а также, если можно, я слегка изменю тему и скажу: то,
412
00:20:37,407 —> 00:20:40,640
как на самом деле обрабатывается модель, а затем используются данные,
413
00:20:40,640 —> 00:20:42,410
это действительно важная часть процесса.
414
00:20:42,410 —> 00:20:45,270
Потому что, как упоминалось ранее, технологии
415
00:20:46,196 —> 00:20:48,080
очень быстро идут вперед, и наши возможности
416
00:20:48,080 —> 00:20:51,950
создавать действительно хорошие и красивые модели
417
00:20:53,360 —> 00:20:55,620
повышаются так стремительно,
418
00:20:55,620 —> 00:20:58,210
что, если мы забудем об осторожности,
419
00:20:58,210 —> 00:21:00,110
мы можем закрыть глаза, просто нажать кнопку
420
00:21:00,110 —> 00:21:02,120
и получить ответ таким образом, который мог бы
421
00:21:02,120 —> 00:21:05,000
просто разрушить программное обеспечение или систему 10 лет назад.
422
00:21:05,000 —> 00:21:07,670
Просто потому, что мы можем это сделать,
423
00:21:07,670 —> 00:21:10,941
нам нужно знать, как мы это делаем, так как
424
00:21:10,941 —> 00:21:13,030
система не вытянет наши мощности и выдаст аварийный отказ, если мы завалим ее кучей данных.
425
00:21:13,030 —> 00:21:16,380
Поэтому нам нужно убедиться, что мы используем ее
426
00:21:16,380 —> 00:21:19,710
правильным образом. Тем не менее, иметь в своем распоряжении эту технологию и способность
427
00:21:19,710 —> 00:21:21,823
вгрызаться в материал — это фантастика.
428
00:21:23,930 —> 00:21:24,763
<v ->Прекрасно.</v>
429
00:21:26,100 —> 00:21:27,910
Спасибо, Стив.
430
00:21:27,910 —> 00:21:31,550
Я перейду с вопросом к доктору Тиган Блейки.
431
00:21:31,550 —> 00:21:33,360
Какие захватывающие новинки
432
00:21:33,360 —> 00:21:35,800
происходят в геофизических исследованиях,
433
00:21:35,800 —> 00:21:38,600
и как исследовательские организации помогают отрасли
434
00:21:38,600 —> 00:21:40,600
воспользоваться этими усовершенствованиями?
435
00:21:44,640 —> 00:21:47,590
<v ->Спасибо, Марк. Я вижу много интересных событий,</v>
436
00:21:47,590 —> 00:21:49,310
происходящих в данный момент в этой сфере.
437
00:21:49,310 —> 00:21:52,590
Думаю, что мы в самом деле наблюдаем рост сотрудничества
438
00:21:52,590 —> 00:21:55,210
между правительственными и исследовательскими организациями,
439
00:21:55,210 —> 00:21:58,070
что приводит к действительно новому поколению
440
00:21:58,070 —> 00:22:00,310
наборов геофизических данных и продуктов для интерпретации,
441
00:22:00,310 —> 00:22:03,350
которые нацелены на то, чтобы помочь отрасли принимать
442
00:22:03,350 —> 00:22:06,420
более обоснованные решения в отношении их программ разведки.
443
00:22:06,420 —> 00:22:07,580
Итак, за последние пару лет
444
00:22:07,580 —> 00:22:10,520
мы видели много крупных программ сбора
445
00:22:10,520 —> 00:22:13,380
готовых доконкурентных геофизических данных, осуществленных
446
00:22:13,380 —> 00:22:17,380
Геонаучной организацией Австралии и Государственной геологической службой.
447
00:22:17,380 —> 00:22:18,880
Было выполнено множество гравиметрических
448
00:22:18,880 —> 00:22:21,310
и магнитометрических исследований, и мы также видим
449
00:22:21,310 —> 00:22:24,990
сбор пассивных данных аэромагнитной съемки, сейсмических и магнитотеллурических данных, который
450
00:22:24,990 —> 00:22:27,603
постепенно распространяется по всему континенту.
451
00:22:28,550 —> 00:22:31,600
Итак, эти наборы данных из цифровых аналитических баз данных (DAD) были изначально получены
452
00:22:31,600 —> 00:22:33,850
в неосвоенных районах и значительно востребованы,
453
00:22:33,850 —> 00:22:35,020
однако исследования постепенно развертываются
454
00:22:35,020 —> 00:22:36,453
по всей стране.
455
00:22:37,690 —> 00:22:39,450
Так что правительственные органы сами работают над этими данными
456
00:22:39,450 —> 00:22:42,190
или также сотрудничают с исследовательскими организациями,
457
00:22:42,190 —> 00:22:44,910
например, Государственное объединение научных и прикладных исследований (CSIRO), в целях предоставления результатов интерпретации
458
00:22:44,910 —> 00:22:46,260
для этих данных.
459
00:22:46,260 —> 00:22:49,370
К ним относятся такие продукты, как геология планет земного типа
460
00:22:49,370 —> 00:22:51,900
и структурная интерпретация данных,
461
00:22:51,900 —> 00:22:53,453
результаты инверсий.
462
00:22:54,650 —> 00:22:57,350
Всю эту информацию затем переносят
463
00:22:58,640 —> 00:23:00,730
на карты перспективных месторождений и пытаются понять
464
00:23:00,730 —> 00:23:02,540
системы залежей полезных ископаемых в региональном масштабе,
465
00:23:03,787 —> 00:23:06,200
а также создавать эти карты и данные о перспективных месторождениях полезных ископаемых
466
00:23:06,200 —> 00:23:08,830
по всему континенту.
467
00:23:08,830 —> 00:23:11,230
И все эти данные находятся в свободном доступе
468
00:23:12,820 —> 00:23:15,210
для отрасли, чтобы помочь компаниям принимать обоснованные решения
469
00:23:15,210 —> 00:23:17,630
в рамках их программ геологоразведки.
470
00:23:17,630 —> 00:23:19,980
Я думаю, что другие интересные области исследований, которые мы наблюдаем,
471
00:23:19,980 —> 00:23:22,440
это повышенное внимание к связи
472
00:23:22,440 —> 00:23:23,940
между геологией и геофизикой,
473
00:23:25,200 —> 00:23:26,670
что приводит к увеличению согласованности
474
00:23:26,670 —> 00:23:29,403
между исследователями разных специализаций.
475
00:23:30,680 —> 00:23:34,080
Например, для понимания запасов ресурсов, залегающих в отложениях,
476
00:23:34,080 —> 00:23:36,190
мы собираем исследователей в области геофизики вместе
477
00:23:36,190 —> 00:23:40,240
с седиментологами, структурными геологами и геохимиками,
478
00:23:40,240 —> 00:23:42,060
чтобы попытаться связать наблюдения
479
00:23:42,060 —> 00:23:44,430
и интерпретации геофизических моделей
480
00:23:44,430 —> 00:23:48,370
с тем, что они видят в изменении распределения фаций
481
00:23:48,370 —> 00:23:51,380
или геохимических условий в бассейне,
482
00:23:51,380 —> 00:23:53,470
что приводит к лучшему пониманию
483
00:23:53,470 —> 00:23:57,233
систем залежей полезных ископаемых в этих осадочных системах.
484
00:23:58,110 —> 00:23:59,280
<v ->Отлично, спасибо, доктор Тиган.</v>
485
00:23:59,280 —> 00:24:03,190
У меня вопрос для Кэтрин
486
00:24:03,190 —> 00:24:07,060
по поводу тех результатов и данных, которые вы описали.
487
00:24:07,060 —> 00:24:09,410
Кэтрин, как ты и твоя команда
488
00:24:09,410 —> 00:24:12,910
используете данные, предоставляемые отраслевыми и исследовательскими группами,
489
00:24:13,760 —> 00:24:15,283
а также
490
00:24:16,490 —> 00:24:19,890
как они дополняют или изменяют
491
00:24:19,890 —> 00:24:21,453
геологоразведочный проект?
492
00:24:27,800 —> 00:24:28,803
<v ->Исследовательская работа.</v>
493
00:24:29,990 —> 00:24:31,810
Исследовательская работа и поступающие от правительственных организаций данные
494
00:24:31,810 —> 00:24:33,150
после их публикации
495
00:24:34,660 —> 00:24:37,000
используются по-разному
496
00:24:40,930 —> 00:24:42,090
в зависимости от того, где мы находимся,
497
00:24:42,090 —> 00:24:44,010
на каком этапе исследования мы сейчас.
498
00:24:44,010 —> 00:24:48,500
Скажем, для начальной стадии работы на новом участке,
499
00:24:48,500 —> 00:24:50,760
очевидно, с точки зрения интерпретации,
500
00:24:50,760 —> 00:24:53,480
понимание физических свойств
501
00:24:55,200 —> 00:24:57,650
начиная с данных о том,
502
00:24:57,650 —> 00:25:01,543
какие системы можно использовать для целеопределения,
503
00:25:03,052 —> 00:25:03,885
или для понимания этого.
504
00:25:03,885 —> 00:25:06,483
Это используется с точки зрения структуры,
505
00:25:09,570 —> 00:25:11,710
используется конкретное исследование,
506
00:25:15,870 —> 00:25:18,910
чтобы посмотреть на это с другой точки зрения.
507
00:25:18,910 —> 00:25:20,570
Возможно, исследование, проведенное
508
00:25:20,570 —> 00:25:22,670
под другим углом,
509
00:25:22,670 —> 00:25:26,290
с взглядом на отличающиеся аспекты
510
00:25:26,290 —> 00:25:29,420
данных, но также с привлечением другого способа
511
00:25:29,420 —> 00:25:30,420
взглянуть на эти данные.
512
00:25:31,550 —> 00:25:34,130
И затем мы иногда используем эти методы,
513
00:25:34,130 —> 00:25:36,290
возможно, в одной конкретной области, а также пробуем
514
00:25:36,290 —> 00:25:39,123
и применяем методы, использованные другими исследователями в других местах
515
00:25:41,971 —> 00:25:43,110
в качестве новых идей.
516
00:25:43,110 —> 00:25:46,420
Так что это используется по-разному,
517
00:25:46,420 —> 00:25:48,520
мы могли бы сидеть здесь и обсуждать это целую вечность,
518
00:25:49,790 —> 00:25:51,510
это дает вам общую картину.
519
00:25:51,510 —> 00:25:55,740
Иногда у вас такой большой объем данных,
520
00:25:55,740 —> 00:25:57,130
что это дает вам понимание
521
00:25:57,130 —> 00:25:59,283
тектонической среды, в которой мы находимся.
522
00:26:00,850 —> 00:26:04,300
Знаете, когда мы можем иметь дело с областью
523
00:26:04,300 —> 00:26:08,960
площадью с почтовую марку, размером с наш лагерь,
524
00:26:08,960 —> 00:26:11,370
и хотим понять региональную тектонику,
525
00:26:11,370 —> 00:26:13,840
тогда мы используем эти данные
526
00:26:13,840 —> 00:26:16,170
в масштабах отрасли.
527
00:26:16,170 —> 00:26:19,260
Это нечасто используют в качестве инструмента целеопределения
528
00:26:19,260 —> 00:26:22,050
ввиду разреженности данных
529
00:26:22,050 —> 00:26:24,660
или качества разрешения имеющихся данных,
530
00:26:24,660 —> 00:26:26,850
но это определенно дало нам указание.
531
00:26:26,850 —> 00:26:28,680
Мы даже использовали данные в Infield
532
00:26:29,521 —> 00:26:31,337
и получили более полный
533
00:26:32,350 —> 00:26:34,230
набор данных более высокого разрешения для той
534
00:26:34,230 —> 00:26:35,430
структуры, с которой мы работаем.
535
00:26:35,430 —> 00:26:38,220
Использование данных бесконечно
536
00:26:38,220 —> 00:26:41,230
не только с точки зрения разведки полезных ископаемых;
537
00:26:41,230 —> 00:26:43,380
мы также применяли его для водных ресурсов.
538
00:26:47,909 —> 00:26:50,440
Как мы постоянно говорим, это чрезвычайно ценно.
539
00:26:53,610 —> 00:26:56,060
<v ->Отлично, спасибо, Кэтрин, и еще один быстрый вопрос</v>
540
00:26:56,060 —> 00:26:59,370
для Тиган: каковы различные способы,
541
00:26:59,370 —> 00:27:01,590
при помощи которых вы представляете эти данные и делитесь ими?
542
00:27:01,590 —> 00:27:04,280
Поскольку вы упомянули довольно много разных
543
00:27:04,280 —> 00:27:07,810
продуктов интерпретации, не могли бы вы дать краткий обзор того,
544
00:27:07,810 —> 00:27:10,573
как эта информация передается пользователям в отрасли?
545
00:27:14,800 —> 00:27:16,260
<v ->Да, спасибо, Марк.</v>
546
00:27:16,260 —> 00:27:18,133
Мы применяем разные способы для передачи данных.
547
00:27:18,133 —> 00:27:21,070
Итак, традиционные отчеты,
548
00:27:21,070 —> 00:27:23,920
которые сопровождают любой выполняемый нами проект, —
549
00:27:23,920 —> 00:27:25,243
выполняется их публикация.
550
00:27:26,090 —> 00:27:27,860
Если мы работаем с государственными органами геологических изысканий,
551
00:27:27,860 —> 00:27:31,010
данные публикуются на их порталах.
552
00:27:31,010 —> 00:27:35,393
А если нет, то они будут опубликованы на портале данных Государственного объединения научных и прикладных исследований (CSIRO).
553
00:27:37,720 —> 00:27:39,870
Информация также распространяется
554
00:27:39,870 —> 00:27:43,170
через публикации в открытом доступе, где мы можем
555
00:27:43,170 —> 00:27:47,080
принимать активное участие в конференциях
556
00:27:47,080 —> 00:27:49,480
и отраслевых мероприятиях, на самом деле представляя
557
00:27:49,480 —> 00:27:52,490
и распространяя результаты нашего исследования
558
00:27:53,450 —> 00:27:54,793
на этих мероприятиях.
559
00:27:58,600 —> 00:28:00,870
<v ->Отлично, спасибо, Тиган.</v>
560
00:28:00,870 —> 00:28:02,920
Барри, сейчас я передам слово тебе.
561
00:28:04,480 —> 00:28:06,960
В качестве консультантов, как вы себя чувствуете?
562
00:28:06,960 —> 00:28:09,770
Как общаетесь со своими клиентами из отрасли добычи полезных ископаемых
563
00:28:09,770 —> 00:28:12,340
для предоставления подкрепленной данными аналитической информации?
564
00:28:12,340 —> 00:28:14,750
И какие данные, которые раньше были разрознены, теперь
565
00:28:14,750 —> 00:28:17,263
интегрируются, чтобы повысить ценность проектов?
566
00:28:18,290 —> 00:28:20,690
Кроме того, существуют ли проблемы, которые еще предстоит преодолеть?
567
00:28:24,680 —> 00:28:26,350
<v ->Да, спасибо, Марк.</v>
568
00:28:26,350 —> 00:28:29,980
Во-первых, мы работаем как консультанты
569
00:28:29,980 —> 00:28:32,460
для большинства компаний
570
00:28:32,460 —> 00:28:34,090
среднего и малого масштаба,
571
00:28:34,090 —> 00:28:37,080
у нас немного другая роль, потому что
572
00:28:38,374 —> 00:28:41,570
мы технические эксперты, которые помогают им передать
573
00:28:41,570 —> 00:28:43,760
всю эту доступную информацию
574
00:28:45,560 —> 00:28:49,420
компаниям, у которых нет собственной технической экспертизы.
575
00:28:49,420 —> 00:28:51,490
У них наверняка есть база знаний,
576
00:28:51,490 —> 00:28:52,890
но на самом деле отсутствует
577
00:28:54,788 —> 00:28:57,520
опыт и персонал для таких работ.
578
00:28:57,520 —> 00:29:00,430
Прежде всего, мы обеспечиваем передачу информации
579
00:29:01,460 —> 00:29:03,060
этим компаниям,
580
00:29:03,060 —> 00:29:06,060
а они полагаются на нашу базу знаний,
581
00:29:06,060 —> 00:29:09,743
чтобы предоставить эту информацию в свою очередь.
582
00:29:10,640 —> 00:29:14,050
Все больше и больше компаний пытаются
583
00:29:15,210 —> 00:29:19,303
понять связь между геологией и геофизикой.
584
00:29:22,116 —> 00:29:25,440
Учитывая уменьшение числа специалистов с высшим образованием
585
00:29:25,440 —> 00:29:28,920
и опытных людей в отрасли,
586
00:29:28,920 —> 00:29:30,230
предприятия отрасли больше полагаются
587
00:29:31,790 —> 00:29:35,250
на консультантов и технических экспертов,
588
00:29:35,250 —> 00:29:38,483
чтобы заполнить этот пробел.
589
00:29:40,500 —> 00:29:43,133
Перейдем к тому, каким образом
590
00:29:43,133 —> 00:29:45,640
мы предоставляем недостающие части общей картины?
591
00:29:45,640 —> 00:29:47,560
Во-первых,
592
00:29:47,560 —> 00:29:50,750
при помощи петрофизического анализа.
593
00:29:50,750 —> 00:29:53,250
Это действительно уменьшает разрыв между тем,
594
00:29:53,250 —> 00:29:57,040
что выполняют на месте специалисты по геологоразведке,
595
00:29:57,040 —> 00:30:00,690
доскональным знанием рудных систем,
596
00:30:00,690 —> 00:30:03,933
поиск которых они ведут, результатами, имеющимися у них на сегодняшний день.
597
00:30:04,877 —> 00:30:08,460
Мы работаем в определенный период времени
598
00:30:10,245 —> 00:30:14,627
в рамках этого процесса, и нам нечасто приходится плотно работать
599
00:30:16,195 —> 00:30:19,020
со специалистами по геологоразведке на протяжении всего процесса,
600
00:30:19,020 —> 00:30:21,180
так как нас привлекают только в критические моменты.
601
00:30:21,180 —> 00:30:22,763
Так что, можно сказать,
602
00:30:24,040 —> 00:30:27,690
пытаемся понять их проблемы,
603
00:30:27,690 —> 00:30:29,447
собрать немного дополнительной информации
604
00:30:29,447 —> 00:30:33,673
с помощью петрофизики и/или нашей базы знаний о рудных телах.
605
00:30:34,890 —> 00:30:38,730
Своевременное и эффективное предоставление этой информации для
606
00:30:39,710 —> 00:30:43,210
минимизации бюджета и рисков в процессе разведки —
607
00:30:44,060 —> 00:30:46,743
вот то, как мы взаимодействуем с этими людьми.
608
00:30:49,129 —> 00:30:53,187
И когда мы интегрируем эту информацию в трехмерный подход,
609
00:30:54,200 —> 00:30:57,230
когда у нас все задействованы,
610
00:30:57,230 —> 00:31:02,230
даже при нескольких ограничениях, будь то геологические ограничения,
611
00:31:02,330 —> 00:31:04,230
ограничения мощности, ограничения по топливу,
612
00:31:04,230 —> 00:31:06,060
или физические ограничения.
613
00:31:06,060 —> 00:31:10,840
Мы можем улучшить наши результаты и нашу способность принимать решения
614
00:31:10,840 —> 00:31:15,232
кардинальным образом, определяя с использованием соляризованной геометрии,
615
00:31:15,232 —> 00:31:17,110
стоит ли преследовать эту цель или нет,
616
00:31:17,110 —> 00:31:20,000
принимая эти важные геологоразведочные решения
617
00:31:20,000 —> 00:31:22,483
для продвижения проекта и изысканий.
618
00:31:27,480 —> 00:31:28,610
<v ->Отлично, спасибо, Барри.</v>
619
00:31:28,610 —> 00:31:32,230
И в продолжение этой темы: немного о том, как добавление
620
00:31:33,230 —> 00:31:35,510
всей этой информации
621
00:31:35,510 —> 00:31:38,370
повышает ее ценность
622
00:31:39,510 —> 00:31:43,630
для геологоразведчиков и геологоразведочных групп.
623
00:31:43,630 —> 00:31:45,220
Вы видите какие-либо пробелы
624
00:31:45,220 —> 00:31:48,480
с точки зрения проблем
625
00:31:48,480 —> 00:31:49,880
и аспекты, которые
626
00:31:51,410 —> 00:31:53,010
подрядчики по исследованиям и поставщики программного обеспечения,
627
00:31:53,010 —> 00:31:55,460
такие как Seequent и другие,
628
00:31:55,460 —> 00:31:57,510
могли бы
629
00:31:57,510 —> 00:32:00,380
улучшить и
630
00:32:01,760 —> 00:32:04,563
помочь запустить эти проекты?
631
00:32:07,670 —> 00:32:10,440
<v ->Я думаю, мы прошли долгий путь в развитии нашей способности</v>
632
00:32:10,440 —> 00:32:14,213
интегрировать данные, и с такими продуктами,
633
00:32:17,017 —> 00:32:18,560
как Seequent
634
00:32:18,560 —> 00:32:20,110
и другие пакеты ПО для интеграции,
635
00:32:20,110 —> 00:32:22,310
геофизическое программное обеспечение прошло долгий путь,
636
00:32:22,310 —> 00:32:24,940
и его способность интегрировать
637
00:32:24,940 —> 00:32:26,960
все эти данные огромна.
638
00:32:26,960 —> 00:32:31,070
Чего нам сейчас не хватает, так это фундаментальных исследований
639
00:32:31,070 —> 00:32:33,840
некоторых больших наборов данных, которые мы собираем.
640
00:32:33,840 —> 00:32:37,230
Такие вещи, как электромагнетизм
641
00:32:37,230 —> 00:32:40,423
в области магнитотеллурических исследований, ведь мы действительно…
642
00:32:41,330 —> 00:32:43,890
Думаю, что мы столкнулись с затруднениями, мы немного затормозили
643
00:32:43,890 —> 00:32:46,743
в исследованиях кодов инверсии.
644
00:32:51,410 —> 00:32:53,810
Мы действительно мучились с проблемой
645
00:32:55,040 —> 00:33:00,040
истинных кодов инверсии ЭМ в рамках аэромагнитных съемок.
646
00:33:05,450 —> 00:33:09,060
Существующие исследования проводились в сотрудничестве с коллегами,
647
00:33:10,110 —> 00:33:12,680
и я думаю, наше будущее развитие
648
00:33:12,680 —> 00:33:17,060
не столько в коллективном подходе, сколько
649
00:33:17,060 —> 00:33:19,987
в открытости исходных кодов,
650
00:33:19,987 —> 00:33:22,420
где каждый будет вносить свой вклад
651
00:33:22,420 —> 00:33:24,500
из сферы промышленности и исследований
652
00:33:25,722 —> 00:33:27,880
в набор общих целей
653
00:33:27,880 —> 00:33:29,710
в среде, которая способствует
654
00:33:29,710 —> 00:33:31,557
импорту данных от сотрудничающих сторон.
655
00:33:37,130 —> 00:33:38,670
<v ->Превосходно, спасибо, Барри.</v>
656
00:33:38,670 —> 00:33:40,950
Стив, не мог бы ты прокомментировать некоторые
657
00:33:40,950 —> 00:33:42,810
из тех пунктов, которые назвал Барри
658
00:33:45,000 —> 00:33:48,120
в контексте проблем, связанных
659
00:33:49,030 —> 00:33:51,920
со все еще предстоящим объединением этих различных наборов данных между собой.
660
00:33:51,920 —> 00:33:54,160
Каким был твой опыт
661
00:33:55,380 —> 00:33:57,910
в соединении этих точек и уведомлении
662
00:33:57,910 —> 00:34:00,543
об этих решениях компанию FMG?
663
00:34:04,550 —> 00:34:06,080
<v ->Да, спасибо, Марк.</v>
664
00:34:06,080 —> 00:34:09,200
Видите ли, с моей личной точки зрения —
665
00:34:09,200 —> 00:34:11,043
а я очень увлечен этим вопросом,
666
00:34:12,380 —> 00:34:15,490
так как мы наращиваем потенциал для фактической интеграции
667
00:34:15,490 —> 00:34:18,320
этих наборов данных — я думаю, что
668
00:34:18,320 —> 00:34:21,700
в пространстве моделирования мы обладаем довольно сильной способностью
669
00:34:21,700 —> 00:34:23,640
выполнить это с точки зрения
670
00:34:23,640 —> 00:34:24,940
чистой механики
671
00:34:26,145 —> 00:34:28,040
программного обеспечения, способностью осуществить это на практике.
672
00:34:28,040 —> 00:34:29,860
И я считаю это и благословением, и проклятием.
673
00:34:29,860 —> 00:34:33,570
Продукт вроде Leapfrog — это фантастика,
674
00:34:33,570 —> 00:34:35,240
и я помню момент первого релиза этого ПО,
675
00:34:35,240 —> 00:34:37,590
это как бы открыло мир трехмерного моделирования
676
00:34:37,590 —> 00:34:39,920
практически для каждого геолога.
677
00:34:39,920 —> 00:34:42,570
Раньше нужно было осваивать специализированные навыки
678
00:34:42,570 —> 00:34:45,220
работы с OCAD, или Vulcan, или Micromine
679
00:34:45,220 —> 00:34:46,340
или что-то вроде того, и
680
00:34:46,340 —> 00:34:48,380
преодолеваемый барьер был намного выше.
681
00:34:48,380 —> 00:34:49,773
Но с другой стороны,
682
00:34:50,870 —> 00:34:53,240
это означает, что мы можем интегрировать данные;
683
00:34:54,580 —> 00:34:57,270
а вопросы о том, как их следует интегрировать,
684
00:34:57,270 —> 00:34:59,250
должны ли они действительно быть интегрированы, и все подобные
685
00:34:59,250 —> 00:35:01,280
вопросы пока остаются без ответа.
686
00:35:01,280 —> 00:35:04,220
Так, например, идея геофизической модели
687
00:35:04,220 —> 00:35:06,300
и геофизической реальности по сравнению с
688
00:35:06,300 —> 00:35:09,682
геологической моделью и геологической реальностью.
689
00:35:09,682 —> 00:35:12,100
А какие данные поступают из геохимии?
690
00:35:12,100 —> 00:35:14,940
Какие данные были структурной частью информации,
691
00:35:14,940 —> 00:35:17,350
о поверхности или пробуренной скважине, или о чем-то еще?
692
00:35:17,350 —> 00:35:19,270
Или это просто визуализация
693
00:35:20,797 —> 00:35:22,120
чего-то, что обрело выражение
694
00:35:22,120 —> 00:35:23,910
в геофизических данных, что не было очевидным
695
00:35:23,910 —> 00:35:25,843
в пробуренных скважинах, и наоборот?
696
00:35:25,843 —> 00:35:28,160
И как мы на самом деле эти данные объединяем
697
00:35:28,160 —> 00:35:30,693
и сообщаем, что из чего вышло?
698
00:35:32,249 —> 00:35:34,040
И возьмем что-нибудь вроде модели Leapfrog
699
00:35:34,040 —> 00:35:36,940
с огромным разнообразием и объемом данных,
700
00:35:36,940 —> 00:35:38,580
которые использовались как вводные при создании модели,
701
00:35:38,580 —> 00:35:41,600
но также важно понять, откуда эта информация
702
00:35:41,600 —> 00:35:43,703
взята и как она туда попала.
703
00:35:44,750 —> 00:35:47,760
Думаю, эта проблема остается важнейшей.
704
00:35:47,760 —> 00:35:50,260
Так что я соглашусь со всем, что сказал Барри,
705
00:35:51,230 —> 00:35:53,520
и да, просто добавлю: как только мы попробуем
706
00:35:53,520 —> 00:35:56,200
поместить все эти данные в рабочее пространство —
707
00:35:56,200 —> 00:35:58,680
как убедиться, что конечные пользователи смогут
708
00:35:58,680 —> 00:36:01,180
разобраться в них, если они не являются техническими экспертами?
709
00:36:02,360 —> 00:36:04,260
Или получить нужную им информацию, чтобы
710
00:36:04,260 —> 00:36:07,200
исключить неправильное понимание и неверное использование тех данных,
711
00:36:07,200 —> 00:36:09,033
что мы для них собрали?
712
00:36:10,050 —> 00:36:12,525
У меня нет подходящего решения, но
713
00:36:12,525 —> 00:36:14,280
я считаю, сделать что-то в этом направлении можно,
714
00:36:14,280 —> 00:36:17,403
хотя это действительно будет проблемой, по моему мнению.
715
00:36:20,700 —> 00:36:22,500
<v ->Отлично, у меня небольшой</v>
716
00:36:22,500 —> 00:36:25,900
заключительный вопрос к группе.
717
00:36:25,900 —> 00:36:28,763
По мере того, как мы входим в рабочую среду после COVID,
718
00:36:29,740 —> 00:36:33,010
какие новые рабочие процессы в сфере геофизики
719
00:36:33,010 —> 00:36:35,760
принесли пользу нашим рабочим группам геофизиков,
720
00:36:35,760 —> 00:36:38,220
а в каких отпадет необходимость, так как организации
721
00:36:38,220 —> 00:36:41,310
пересматривают свои рабочие процессы геологоразведки?
722
00:36:41,310 —> 00:36:45,270
Это довольно обширный вопрос, и хотелось бы, чтобы
723
00:36:45,270 —> 00:36:47,770
его обсуждение также стало подведением итогов
724
00:36:47,770 —> 00:36:50,173
по этой проблеме.
725
00:36:51,190 —> 00:36:53,540
Кэтрин, сначала я задам вопрос вам.
726
00:36:59,220 —> 00:37:01,490
<v ->Да, спасибо, Марк.</v>
727
00:37:03,170 —> 00:37:05,850
Я не думаю, что в этот период эпидемии COVID
728
00:37:05,850 —> 00:37:10,250
наш рабочий процесс обязательно кардинально изменился,
729
00:37:10,250 —> 00:37:14,590
но одну вещь мы осознали или повысили ее оценку —
730
00:37:14,590 —> 00:37:17,420
это важность коммуникации.
731
00:37:17,420 —> 00:37:19,090
Личное общение
732
00:37:21,906 —> 00:37:25,450
и коллективная дискуссия между
733
00:37:25,450 —> 00:37:29,170
различными специалистами — геологами, геофизиками,
734
00:37:29,170 —> 00:37:31,360
структурными геологами.
735
00:37:31,360 —> 00:37:33,230
Важность этого общения
736
00:37:34,150 —> 00:37:37,900
приходит с осознанием того, насколько это ценно,
737
00:37:37,900 —> 00:37:40,540
когда его ненадолго у вас отнимут.
738
00:37:40,540 —> 00:37:42,830
У нас есть Teams и WebEx’s
739
00:37:42,830 —> 00:37:46,160
и различные платформы, с которыми мы можем работать,
740
00:37:46,160 —> 00:37:49,940
но обсуждение лицом к лицу
741
00:37:52,830 —> 00:37:56,820
все больше развивается в этом цифровом пространстве.
742
00:37:56,820 —> 00:38:01,260
Но мы все же потеряли ценность этого
743
00:38:01,260 —> 00:38:03,660
на какое-то время, а теперь стало очевидным,
744
00:38:03,660 —> 00:38:06,763
что это просто бесценно.
745
00:38:10,510 —> 00:38:12,320
<v ->Да, многое из того, что нужно сказать, не охватить</v>
746
00:38:12,320 —> 00:38:14,900
только вербальным общением;
747
00:38:14,900 —> 00:38:16,100
просто возможность
748
00:38:17,070 —> 00:38:19,530
вместе выпить чашку кофе
749
00:38:19,530 —> 00:38:22,893
или иной невербальный контакт — тоже часть общения, как я полагаю.
750
00:38:24,860 —> 00:38:27,250
Может быть, Тиган выскажется.
751
00:38:27,250 —> 00:38:28,570
В чем отличия для тебя?
752
00:38:28,570 —> 00:38:31,180
Ты заметила изменения в своем рабочем процессе или
753
00:38:33,400 —> 00:38:34,473
в последнее время с учетом этого
754
00:38:37,150 —> 00:38:38,453
нового способа работы?
755
00:38:42,220 —> 00:38:45,040
<v ->Спасибо, Марк, скажу так: большая часть наших рабочих нагрузок</v>
756
00:38:45,040 —> 00:38:46,923
осталась прежней.
757
00:38:47,760 —> 00:38:48,740
Я полагаю, что
758
00:38:49,860 —> 00:38:51,303
принесло нам пользу — это
759
00:38:52,150 —> 00:38:53,830
необходимость быстро адаптироваться
760
00:38:53,830 —> 00:38:55,690
к работе онлайн
761
00:38:56,650 —> 00:38:58,540
и к началу и окончанию карантина.
762
00:38:58,540 —> 00:39:01,423
Но мы вроде как выходим из этого,
763
00:39:02,640 —> 00:39:05,410
мы действительно начали переходить к большей гибкости,
764
00:39:05,410 —> 00:39:07,660
работаем ли мы дома или в офисе, и
765
00:39:08,580 —> 00:39:12,150
прогресс в возможности работать с данными, хранящимися
766
00:39:12,150 —> 00:39:15,480
в облаке, когда все становится доступнее,
767
00:39:15,480 —> 00:39:17,260
действительно способствует организации
768
00:39:17,260 —> 00:39:19,210
рабочего процесса по-новому.
769
00:39:20,140 —> 00:39:22,150
И в конечном итоге именно эта гибкость
770
00:39:22,150 —> 00:39:24,390
в самом деле помогла продуктивно работать в составе команды,
771
00:39:24,390 —> 00:39:27,210
поскольку люди могут выбирать, где и когда
772
00:39:27,210 —> 00:39:30,250
им удобнее работать.
773
00:39:30,250 —> 00:39:32,963
Очевидно, личные встречи
774
00:39:32,963 —> 00:39:36,740
бесценны, но это даже добавило гибкости — это
775
00:39:36,740 —> 00:39:38,690
очень полезно для некоторых из наших рабочих групп.
776
00:39:43,210 —> 00:39:44,860
<v ->Отлично, Стив, ты заметил изменение</v>
777
00:39:44,860 —> 00:39:47,650
в том, как вы работали
778
00:39:47,650 —> 00:39:49,610
и выполняли ваши проекты вместе,
779
00:39:49,610 —> 00:39:51,330
или все идет почти как обычно?
780
00:39:51,330 —> 00:39:53,133
Рабочие процессы не изменились?
781
00:39:58,020 —> 00:39:58,885
<v ->Спасибо, Марк.</v>
782
00:39:58,885 —> 00:39:59,810
Да, пожалуй, я повторю то,
783
00:39:59,810 —> 00:40:04,230
что сказали два других участника дискуссии до меня.
784
00:40:04,230 —> 00:40:07,510
Сами рабочие процессы
785
00:40:07,510 —> 00:40:09,200
принципиально не изменились,
786
00:40:09,200 —> 00:40:11,530
изменилась рабочая среда.
787
00:40:11,530 —> 00:40:13,717
Я думаю, что на ранних стадиях эпидемии COVID
788
00:40:13,717 —> 00:40:17,030
и сейчас тоже (но немного меньше) имела место довольно быстрая динамика,
789
00:40:17,030 —> 00:40:19,080
чтобы убедиться, что у нас действительно
790
00:40:19,080 —> 00:40:21,050
настроено аппаратное и программное обеспечение,
791
00:40:21,050 —> 00:40:22,500
чтобы облегчить подобный переход
792
00:40:22,500 —> 00:40:24,450
к более гибкой рабочей среде.
793
00:40:24,450 —> 00:40:27,293
Но, как уже говорилось,
794
00:40:29,140 —> 00:40:31,180
главное здесь то, что
795
00:40:31,180 —> 00:40:34,730
в биологии человека ничего не изменилось за последние два года,
796
00:40:34,730 —> 00:40:37,730
а коммуникация по-прежнему в основе своей невербальна.
797
00:40:37,730 —> 00:40:39,650
Плюс ко всему, нет альтернативы
798
00:40:39,650 —> 00:40:40,820
той ситуации, когда стоишь рядом с кем-то
799
00:40:40,820 —> 00:40:43,040
и руками показываешь что-то на модели,
800
00:40:43,040 —> 00:40:46,090
или даже просто идее обмена информацией
801
00:40:46,090 —> 00:40:48,040
с людьми в офисе, когда вы взаимодействуете
802
00:40:48,040 —> 00:40:50,540
не в ходе совещания или формальной рабочей встречи,
803
00:40:50,540 —> 00:40:52,480
а нерегламентированной возможности общаться
804
00:40:52,480 —> 00:40:55,320
возможность просто поболтать
805
00:40:55,320 —> 00:40:57,080
способствуют появлению многих новых идей.
806
00:40:57,080 —> 00:40:58,900
Поэтому я думаю, что нам нужно взять
807
00:40:58,900 —> 00:41:02,480
все лучшие аспекты этих разработок,
808
00:41:02,480 —> 00:41:04,630
такие вещи как Teams, облачные вычисления,
809
00:41:04,630 —> 00:41:06,450
и по максимуму использовать их,
810
00:41:06,450 —> 00:41:08,300
особенно в ходе международных исследований.
811
00:41:09,140 —> 00:41:12,980
Но также не следует забывать о ценности личных контактов.
812
00:41:12,980 —> 00:41:16,010
Нужно стараться по возможности
813
00:41:16,010 —> 00:41:18,713
как можно чаще собираться вместе.
814
00:41:22,000 —> 00:41:24,630
<v ->Отлично! И Барри, я просто перейду к тебе,</v>
815
00:41:24,630 —> 00:41:27,670
чтобы завершить это обсуждение
816
00:41:27,670 —> 00:41:29,683
некоторыми заключительными замечаниями.
817
00:41:31,814 —> 00:41:33,864
Изменились ли рабочие процессы вашей компании?
818
00:41:34,870 —> 00:41:36,810
Хочешь как-то прокомментировать это
819
00:41:36,810 —> 00:41:40,583
или оставишь некоторые вопросы для размышления аудитории?
820
00:41:42,150 —> 00:41:45,650
Из серии, как изменились процессы, что могло бы измениться,
821
00:41:45,650 —> 00:41:48,523
что должно остаться неизменным, а где нужно развитие?
822
00:41:50,160 —> 00:41:50,993
<v ->Да.</v>
823
00:41:51,960 —> 00:41:53,663
Я считаю, что наши рабочие процессы,
824
00:41:54,740 —> 00:41:57,210
серьезно изменились, хотя этот
825
00:41:57,210 —> 00:42:00,740
факт может не быть заметным.
826
00:42:00,740 —> 00:42:03,310
На мой взгляд, усилия, приложенные
827
00:42:03,310 —> 00:42:06,450
исследовательскими организациями, правительствами
828
00:42:06,450 —> 00:42:09,650
и даже различными группами в области
829
00:42:09,650 —> 00:42:12,970
получения данных в реальном времени,
830
00:42:15,592 —> 00:42:17,130
просто огромные.
831
00:42:17,130 —> 00:42:20,240
Это, в свою очередь, привело к
832
00:42:21,540 —> 00:42:25,530
увеличению скорости доступа к данным,
833
00:42:25,530 —> 00:42:27,250
что позволило нам
834
00:42:28,730 —> 00:42:31,600
снизить риски многих наших процессов,
835
00:42:31,600 —> 00:42:34,023
например, интеграции инверсий данных.
836
00:42:35,505 —> 00:42:38,320
Мы не ограничены проведением одной инверсии.
837
00:42:38,320 —> 00:42:40,530
Мы можем делать несколько или даже множество инверсий.
838
00:42:40,530 —> 00:42:42,330
Мы можем применять ограничения.
839
00:42:42,330 —> 00:42:43,610
Благодаря доступности данных мы получили
840
00:42:43,610 —> 00:42:45,970
намного больше гибкости и свободы.
841
00:42:47,370 —> 00:42:51,363
Мы также усовершенствовали
842
00:42:52,320 —> 00:42:55,417
способы обработки данных
843
00:42:56,476 —> 00:42:59,543
в определенных инверсиях.
844
00:43:00,750 —> 00:43:04,793
Я считаю, что они стали намного эффективнее.
845
00:43:09,170 —> 00:43:11,710
<v ->Хорошо. Спасибо всем за</v>
846
00:43:11,710 —> 00:43:13,860
ваши сегодняшние рассказы.
847
00:43:13,860 —> 00:43:16,110
Было бы здорово выслушать заключительное слово
848
00:43:16,110 —> 00:43:18,280
от каждого из вас. Знаете, то, что бы вы
849
00:43:18,280 —> 00:43:20,690
хотели в заключение сказать нашей аудитории.
850
00:43:20,690 —> 00:43:24,590
Может быть, идея или рассказ о том, что вы хотели бы увидеть.
851
00:43:24,590 —> 00:43:26,630
Просто заключительное слово для завершения обсуждения.
852
00:43:26,630 —> 00:43:28,670
Прошу, доктор Тиган.
853
00:43:28,670 —> 00:43:32,217
Коротко, одно-два предложения.
854
00:43:36,720 —> 00:43:38,070
<v ->Спасибо, Марк.</v>
855
00:43:38,070 —> 00:43:40,820
Я просто хотел бы поблагодарить за возможность
856
00:43:40,820 —> 00:43:43,610
принять участие в этом обсуждении.
857
00:43:43,610 —> 00:43:46,130
Для меня было невероятно важно услышать
858
00:43:46,130 —> 00:43:48,320
мнение других участников относительно
859
00:43:48,320 —> 00:43:51,190
проблем, с которыми они сталкиваются,
860
00:43:51,190 —> 00:43:53,360
и рабочих процессов, которые они внедряют
861
00:43:53,360 —> 00:43:55,273
в сфере геофизического моделирования.
862
00:43:59,410 —> 00:44:01,360
<v ->Кэтрин, что ты</v>
863
00:44:01,360 —> 00:44:03,860
можешь добавить в качестве заключительного
864
00:44:03,860 —> 00:44:06,233
замечания для нашей аудитории?
865
00:44:10,570 —> 00:44:12,520
<v ->Спасибо, Марк. У меня есть интересное замечание.</v>
866
00:44:13,930 —> 00:44:15,730
Еще раз благодарю за интересное обсуждение.
867
00:44:15,730 —> 00:44:18,570
Я считаю, что делиться этими идеями — это здорово.
868
00:44:18,570 —> 00:44:22,213
И это также отражает условия, в которых мы сейчас находимся.
869
00:44:22,213 —> 00:44:25,120
Мы проводим групповые обсуждения и при этом
870
00:44:25,120 —> 00:44:27,940
не находимся в одном помещении. Все в цифровой среде.
871
00:44:27,940 —> 00:44:30,360
И это уже что-то.
872
00:44:30,360 —> 00:44:33,453
Говоря о том, что я буду обдумывать после этого обсуждения,
873
00:44:34,480 —> 00:44:37,320
это, безусловно, ценность данных, объемы данных,
874
00:44:37,320 —> 00:44:40,250
которые нам доступны и то, как мы с ними работаем.
875
00:44:40,250 —> 00:44:41,420
И я думаю, что будущее
876
00:44:42,540 —> 00:44:44,550
в наших руках. Я имею в виду оптимизацию
877
00:44:44,550 —> 00:44:47,590
способов обработки данных и их использование.
878
00:44:47,590 —> 00:44:50,570
Как нам превратить все это в преимущество?
879
00:44:50,570 —> 00:44:52,060
Я говорю о сборе всех этих данных
880
00:44:52,060 —> 00:44:53,910
и множестве проводящихся исследований.
881
00:44:53,910 —> 00:44:55,790
И как мы можем все это использовать
882
00:44:57,070 —> 00:44:58,793
в наших интересах для совершения новых открытий?
883
00:45:02,110 —> 00:45:04,450
<v ->Превосходно! Переходим к доктору Стиву.</v>
884
00:45:04,450 —> 00:45:06,200
Что бы хотелось сказать нашей аудитории?
885
00:45:09,180 —> 00:45:11,800
<v ->Да, спасибо, Марк. Похоже, то же, что</v>
886
00:45:11,800 —> 00:45:13,410
и мои коллеги по дискуссии.
887
00:45:13,410 —> 00:45:15,020
Было интересно услышать несколько разных и
888
00:45:15,020 —> 00:45:17,900
несколько похожих мнений.
889
00:45:17,900 —> 00:45:19,780
Я, подобно заезженной пластинке, скажу
890
00:45:19,780 —> 00:45:22,849
то, что все вы знаете.
891
00:45:22,849 —> 00:45:26,330
Предконкурсные и правительственные наборы данных просто невероятные.
892
00:45:26,330 —> 00:45:28,900
Мы стали свидетелями фантастических усовершенствований технологий, аппаратного и
893
00:45:28,900 —> 00:45:31,000
программного обеспечения, повышения вычислительных мощностей.
894
00:45:31,000 —> 00:45:32,390
Хотелось бы, чтобы все это продолжалось и дальше.
895
00:45:32,390 —> 00:45:34,750
И в ходе этого процесса нам,
896
00:45:34,750 —> 00:45:36,680
как ученым и популяризаторам,
897
00:45:36,680 —> 00:45:38,480
необходимо работать сообща.
898
00:45:38,480 —> 00:45:39,873
Нужно сделать так, чтобы фактические знания
899
00:45:39,873 —> 00:45:42,020
и понимание того, что мы делаем,
900
00:45:42,020 —> 00:45:44,700
не отставали от удивительных вещей,
901
00:45:44,700 —> 00:45:47,283
которые мы можем делать сейчас и в будущем.
902
00:45:50,960 —> 00:45:53,773
<v ->Отлично, Стив! И мы закончим заключением Барри.</v>
903
00:45:54,800 —> 00:45:56,610
Каким будет твое заключительное слово?
904
00:45:56,610 —> 00:45:58,050
Что ж, благодарю вас всех за участие,
905
00:45:58,050 —> 00:45:59,550
всех участников сегодняшней дискуссии.
906
00:46:01,120 —> 00:46:02,850
<v ->Да, большое спасибо тебе,</v>
907
00:46:02,850 —> 00:46:05,810
а также Марку и Seequent.
908
00:46:05,810 —> 00:46:09,030
Я считаю, нам просто нужно продолжать стремиться
909
00:46:09,030 —> 00:46:12,110
к полной интеграции данных
910
00:46:13,673 —> 00:46:15,750
любыми средствами, которые нам доступны, и это
911
00:46:15,750 —> 00:46:19,350
будет включать и улучшать нашу геологоразведку
912
00:46:19,350 —> 00:46:21,273
и наши успехи в исследованиях.
913
00:46:24,990 —> 00:46:26,880
<v ->Спасибо всем присутствующим сегодня на дискуссии.</v>
914
00:46:26,880 —> 00:46:29,500
Я очень ценю, что вы присоединились к нам сегодня,
915
00:46:29,500 —> 00:46:32,890
и, без сомнений, это было очень интересно.
916
00:46:32,890 —> 00:46:36,920
Услышать эти идеи сегодня определенно было интересно для меня.
917
00:46:36,920 —> 00:46:39,200
Я благодарю всех за то, что присоединились к сегодняшнему обсуждению
918
00:46:39,200 —> 00:46:43,133
и приняли участие в конференции Lyceum 2021.
919
00:46:44,619 —> 00:46:47,536
(футуристичная музыка)